The Advisory Committee was provided with information on the distribution of UNODC resources between headquarters and the field. | UN | وقد زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن توزيع موارد مكتب المخدرات والجريمة بين المقرّ الرئيسي ومكاتب الميدان. |
Furthermore, that this unit was provided with able staff and appropriate training. | UN | علاوة على ذلك، فإن هذه الوحدة زُوّدت بموظفين مقتدرين وبالتدريب المناسب. |
40. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with updated information on voluntary contributions, as follows: Contributing country | UN | 40 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بمعلومات مستكملة عن التبرعات، مبينة على النحو التالي: |
In addition, the Commission was provided with information on the application of the mechanism of transitional measures that it had approved at its sixty-sixth session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، زُوّدت اللجنة بمعلومات عن تطبيق آلية التدابير الانتقالية التي أقرتها في دورتها السادسة والستين. |
Through a partnership between State services and the departmental authorities, police stations have been provided with social workers. | UN | وبفضل الشراكة بين أجهزة الدولة وجماعة المقاطعة، زُوّدت المفوضيات بمشاركين مجتمعيين. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a list of the existing service desks, which is contained in annex IV to the present report. | UN | وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بقائمة بمكاتب الخدمة الموجودة، وهي ترد في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the full text of the review undertaken by the Office of Human Resources Management. | UN | وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بنص الاستعراض الكامل الذي أجراه مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the full text of the review undertaken by the Office of Human Resources Management in 2008. | UN | وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بنص الاستعراض الكامل الذي أجراه مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 2008. |
Upon enquiry, the Committee was provided with consolidated information in respect of peacekeeping operations, UNLB and the support account for peacekeeping operations, which is presented in table 4 below. | UN | ولدى الاستفسار، زُوّدت اللجنة بمعلومات موحدة عن عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب دعم عمليات حفظ السلام، وهي معلومات تُعرض في الجدول 4 أدناه. |
Upon request, the Committee was provided with information on staffing representation in the two Departments at Headquarters. | UN | ولدى الاستفسار، زُوّدت اللجنة بمعلومات عن تمثيل الموظفين في الإدارتين في المقر. |
Upon enquiry, the Committee was provided with information on the membership and terms of reference, as well as the summary records, of the meetings of the Advisory Board during those sessions. | UN | وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة بمعلومات عن عضوية المجلس الاستشاري واختصاصاته، وبالمحاضر الموجزة للجلسات التي عقدها خلال هاتين الدورتين. |
Upon enquiry, the Committee was provided with an outline of the main objectives and deliverables of the mission support plan, which is contained in annex II to the present report. | UN | ولدى الاستفسار، زُوّدت اللجنة بلمحة عامة عن الأهداف الرئيسية لخطة دعم البعثة والنواتج المتوخاة منها، التي ترد في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with a list of consultants contracted during the biennium 2008-2009. | UN | وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة بقائمة بالاستشاريين الذين تم التعاقد معهم خلال فترة السنتين 2008-2009. |
56. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with statistics regarding quick-impact projects during 2006/07 and 2007/08. | UN | 56 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بإحصاءات تخص المشاريع السريعة الأثر خلال الفترتين 2006/2007 و 2007/2008. |
75. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with details concerning the two-year business-process improvement initiative that the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have embarked upon, with the collaboration of the Department of Management. | UN | 75 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بتفاصيل عن مبادرة تحسين سير الأعمال التي مدّتها سنتان وشرعت في تنفيذها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بالتعاون مع إدارة الشؤون الإدارية. |
75. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on the opportunities for achieving efficiency gains by consolidating service desks in field missions, which is contained in annex II below. | UN | 75 - وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن فرص تحقيق المكاسب من زيادة الكفاءة الناتجة عن دمج مكاتب الخدمات في البعثات الميدانية، وهي ترد في المرفق الثاني أدناه. |
14. During its consideration of the report of the Secretary-General, the Advisory Committee, upon enquiry, was provided with an update on the application by the Department of the Flextime system. | UN | 14 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بمعلومات مستكملة عن تطبيق الإدارة لنظام ساعات العمل المرنة، وذلك أثناء نظرها في تقرير الأمين العام. |
The Advisory Committee had been provided with additional information for the preparation of its report, which had been issued in October 2008. | UN | وقد زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية لغرض إعداد تقريرها الذي صدر في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
In addition, the Permanent Mission of Angola has been provided with a sample host country agreement with a view to establishing a final version with the assistance of the Office of Legal Affairs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، زُوّدت البعثة الدائمة لأنغولا بنموذج اتفاق مع البلد المضيف بهدف وضع صيغة نهائية له بمساعدة مكتب الشؤون القانونية. |
Premises were provided with sanitation services, including sewage and garbage collection and disposal | UN | مواقع زُوّدت بخدمات الصرف الصحي، بما في ذلك جمع مياه المجارير والنفايات والتخلص منها |
10. The Advisory Committee was also provided with information on performance for the current period. | UN | 10 - زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن أداء القوة خلال الفترة الحالية. |