The person at the other end of the line said, " I'll send you the Aqrab group " . It seems that he did not know who was the leader of that group. | UN | وقال الشخص الذي كان يتحدث معه سأبعث لك بمجموعة عقرب، وكأن الشخص المتحدث لا يعرف من هو قائد هذه المجموعة. |
And you know what, I'll send you a couple McLintock morsels just to whet your appetite. | Open Subtitles | و تعلم ماذا، سأبعث لك ببعض الفتات الماكلنتوكي فقط ﻷفتح شهيتك. |
I'll send a message to the other terrorists that the interrogations have concluded. | Open Subtitles | سأبعث رسالة للإرهابيين الآخرين بأن التحقيق إنتهى |
I will send for you, should he awaken, or there be any need. | Open Subtitles | سأبعث خلفك بمجرد أن يستفيق أو عندما تستدعي الحاجه |
I send you your check as soon as the sheriff does his paperwork. | Open Subtitles | سأبعث إليك الشيك بمجرد أن ينهي المأمور أوراقة اللازمه |
I'm sending you on one final test. There is no room for error. | Open Subtitles | سأبعث لكم اختباراً أخيراً ليس هناك مجال للخطأ. |
I'll have him hence tonight. Therefore, prepare you. | Open Subtitles | سأبعث معه بمواكبة الى انكلترا لذا حضر نفسك |
It's just like home. You get the equipment, I'll send the messages. | Open Subtitles | كما فى الوطن، لديك الأجهزة و سأبعث أنا بالرسائل |
I'm gonna send a courier to pick up these contracts once you're done. | Open Subtitles | سأبعث مراسلاً لأخد العقود عندما تنتهي. |
You go check on your corner. I'll send word if it's on. | Open Subtitles | إذهب وتفقد حال زاويتك سأبعث لك إن احتجتك |
Why don't you give me your email? I'll send you one for free. | Open Subtitles | لما لاتعطيني ، بريدكِ الإلكتروني سأبعث لكِ دعوة مجانيّة |
Over the next couple of letters, I'll send ones that are more challenging. | Open Subtitles | في الرسائل القادمة سأبعث لك واحدة أصعب للتحدي |
I'll send to one in Mantua, where that same banished runagate doth live shall give him such an unaccustomed dram, that he shall soon keep Tybalt company. | Open Subtitles | اننا سأبعث لأحدهم فى مانتوا حيث يعيش بنفس المنفى سأعطيه جرعة من شراب مسكر غير معتاد |
My car's downstairs. I'll send the chauffeur with my apologies. | Open Subtitles | أن سيارتي خارج البيت سأبعث السائق مع أعتذاري |
I'll send you a message where to stash it, okay? | Open Subtitles | سأبعث إليكم رسالة أين تخبئونها، حسنا؟ |
So long, Lulu. I'll send you a postcard. | Open Subtitles | وداعا يا لولو سأبعث لك ببطاقة بريدية |
Just stay with her. I'll send someone over there. | Open Subtitles | ابقى معها سأبعث أحد الرجال إليكم |
I will send word to your uncle, if you find solace in the thought. | Open Subtitles | سأبعث مرسولي لعملكِ إن وجدتي عزاءً في هذه الفكرة. |
I will send a messenger to my brother to represent all of us. When he knows of this, he will act. | Open Subtitles | سأبعث برسول إلى أخي يمثلنا جميعاً، عندما يعلم بالأمر، سيتصرف |
Now, you will make it right, or the next missile I send you will come very much faster. | Open Subtitles | والآن سوف تصحح الأمر وإلا سأبعث لك الصاروخ المقبل بشكل أسرع بكثير |
Now give me your address. I'm sending officers to pick you up. | Open Subtitles | ،أعطيني عنوانك الآن سأبعث الضباط ليأخذوكِ |
I'll have people over there in minutes. | Open Subtitles | أنا سأبعث بناس لهناك في دقائق. |
I'm gonna send you a pair of these gold harem shoes. | Open Subtitles | سأبعث إليكِ زوجاً من الحذاء "الحريمي" المذهب |