Sure, I'll keep the place spinning like a child's top. | Open Subtitles | بالتأكيد , سأبقي المكان سريعا مثل لعبة دوامة طفل |
Until then, I'll keep the chair warm for you. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، أنا سأبقي الكرسي دافئاً لك. |
Now, I'll keep this brief'cause I know that time is of the essence. | Open Subtitles | سأبقي كلامي قصيراً لأنني أعرف أن الوقت جوهري |
As the process to establish the Special Tribunal advances, I will keep the members of the Security Council apprised of this important work. | UN | ومع تقدم عملية إنشاء المحكمة الخاصة، سأبقي أعضاء مجلس الأمن على بينة بما يجري من هذا العمل الهام. |
Well, right now I'm gonna keep Audrey alive by doing what she would want me to do, and that is go fishing with Dwight. | Open Subtitles | اذن , الان انا سأبقي اودري حية عن طريق فعل ما كانت تريد مني فعله وهو الذهاب الى صيد السمك مع دوايت |
I'm keeping this quiet until I know what we're dealing with. | Open Subtitles | سأبقي هذا طي الكتمان حتى أتبين ما الذي نتعامل معه |
I'll keep an eye out... | Open Subtitles | سأبقي عيني على المخارج و عند ظهورهم سأخبرك |
I'll keep a few PD here, and more downstairs. | Open Subtitles | سأبقي البعض من الشرطيين هنا والمزيد في الطابق السفلي |
I'll keep my mouth shut. That look is very effective. | Open Subtitles | سأبقي فمي مغلقاً نظراتكِ هذه فعالة للغاية |
I'll keep my eyes open for a zombie wearing an icy-hot patch. | Open Subtitles | سأبقي عيني مفتوحة لزومبي يرتدي البقعة الساخنة الجليدية |
Yeah, look, he's a little edgy, but I'll keep an eye on him. | Open Subtitles | نعم, انه يبدو منفعلاً قليلاً, و لكني سأبقي عيني عليه. |
I will keep out of your kitchen, and I'll keep out of your way. | Open Subtitles | سأبقي بعيداً عن مطبخك وسأبقي بعيداً عن طريقك |
I'll keep that in mind when I take your grandma down in parcheesi. | Open Subtitles | سأبقي ذلك في بالي عندما اهزم جدتك في لعبة بارتشي |
I'll keep the order, but if there's owt amiss you'll be hearing from me. | Open Subtitles | سأبقي على طلبيتي لكن لو كان هنالك خطأ ما ستسمعه من عندي |
The team will report to me and I will keep the Council informed as necessary. | UN | وسيقدم الفريق تقاريره إلي، فيما سأبقي المجلس على اطلاع بما يجري حسب الاقتضاء. |
I will keep my eyes open for that, but, oh boy, I gotta go. | Open Subtitles | سأبقي عيني مفتوحة لذلك، ولكن، يا صبي، وأنا فلدي تذهب. |
I-I-I killed my fair share, but I'm gonna keep this one alive. | Open Subtitles | لقد قتلت أشيائي لكن أنا سأبقي هذه على قيد الحياة. |
I don't know what you think we're about to do, but I'm keeping this very simple. | Open Subtitles | اننا على وشك فعله , لكني سأبقي هذا بسيط جداً |
Yes. I'll stay with you tonight. You shouldn't be alone. | Open Subtitles | نعم , سأبقي معكِ الليلة لا يجب أن تكوني وحدكِ |
You're gonna need a place to sleep tonight'cause I'm staying at your mom's. | Open Subtitles | أنت ستحتاج مكان لتنام فيه الليلة لأنني سأبقي عند أمك. |
Sounds good, but how are they gonna make sure I keep my mouth shut, Ray? | Open Subtitles | تبدو فكرة جيدة, و لكن كيف سيتأكدون من أني سأبقي فمي مغلقا يا راي ؟ |
Better believe I'll be keeping an eye on you, Mr. Miyagi. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحذر فأنا سأبقي عين عليك، سّيد مياجي |
And if I stop now, then I get to keep this one perfect night. | Open Subtitles | وإن توقفت الآن، ربما سأبقي هذه الليلة مثالية |
I'll save you the third, just because it's your first ball. | Open Subtitles | سأبقي لك الرقصة الثالثة بسبب انها حفلتك الأولى |
That's very nice, but I'll stick with my .45. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا لكني سأبقي عيار ال45 خاصتي |
And until then, I'm just gonna stay away from horny men. Good luck. | Open Subtitles | وحتى هذا الوقت ، سأبقي بعيدا عن الرجال المستثارون |
If you don't mind, I think I will stay at the hotel. | Open Subtitles | لو لم تمانع، أظن اني سأبقي في الفندق. |
Of course, I am keenly aware that time is running out and I shall keep members apprised of my intentions. | UN | وبالطبع أدرك ادراكا تاما أن الزمن يمر بسرعة، ولذلك سأبقي الأعضاء على علم بما أعتزم القيام به. |