"سأترككم" - Translation from Arabic to English

    • I'll leave you
        
    • I'm gonna let
        
    • I leave you
        
    • I will leave you
        
    • I'll let you
        
    • I'm gonna leave
        
    • I'm leaving you
        
    • I shall leave you
        
    • I'm going to leave you
        
    Right, I'll leave you boys to johnny up and get sweaty, then. Open Subtitles سأترككم يا فتية لتستمتعوا سوية و تحصلو . علي بعض الرومنسية
    - Am not! Well, I'll leave you in good hands with Dr. Farinas. Open Subtitles حسناً سأترككم في أيدي امينة مع الدكتور فاريناس
    All right, well, I'm gonna let you little rascals start your meeting of the He-Man Woman Haters Club. Open Subtitles حسناً , سأترككم ايها الاوغاد لتبدؤا اجتماعكم الخاص بنادى كارهى المرأة
    Thus I leave you on this day, your regent, in my absence, Open Subtitles هكذا سأترككم اليوم ، والحاكم عليكم في غيابي
    So you better pick your asses up at first light because I will leave you. Open Subtitles عليكم التماسك والقيام لدى بزوغ الفجر لأنّي سأترككم.
    Anyway, I'll let you guys sleep, but I just wanted to share the latest. Open Subtitles سأترككم تناموا. أردت مشاركتكم بآخر الأخبار تصبحوا على خير
    - A little after, maybe. - I'll leave you gentlemen to your fun. Open Subtitles ـ قليلاً، ربما ـ سأترككم أيّها السادة لتحظوا براحتكم
    I'll leave you to it now... confident that natural selection will dictate the outcome. Open Subtitles سأترككم الان الثقة بأن الاختيار الطبيعي سوف يملي نتيجة.
    Okay, boys. I'll leave you to your business. Open Subtitles حسناً يا أولاد، سأترككم لتتحدثوا في العمل
    I'll leave you guys alone. You can watch the game by yourselves. Open Subtitles سأترككم يا رفاق تشاهدون المباراة بمفردكم
    And, Tilson, CENTCOM was kind enough to set up a video chat with your family back home. I'll leave you to it. Open Subtitles تيلسون مستاء من الفديو مع عائلتك سأترككم.
    I know you got a lot to talk about. I'll leave you to your business. Open Subtitles أعلم أن لديكم الكثير للتحدثوا عنه سأترككم في شؤونكم
    I'm gonna let you and the rest of you think about this tagline now while I leak a bit of news. Open Subtitles سأترككم جميعاً للتفكير في الشعار الآن ريثما أسرّب نبأ ما.
    I think I'm gonna let you two old-timers do your thing. Open Subtitles أعتقد أنني سأترككم أيها القدامى تقومونبأموركم.
    - I'm gonna let you two celebrate. - Harry, no, please. Open Subtitles سأترككم أنتم إثنان تحتفلان به هاري لا رجاء
    I leave you alone, you leave me alone. Open Subtitles سأترككم وحدكم ، واتركوني لوحدي
    Now I leave you amongst your own to celebrate. Open Subtitles ،الآن سأترككم فيما بينكم للإحتفال
    Just a few questions, and then I promise I will- I will leave you alone. Open Subtitles فقط بضعة أسئلة وأعدكِ بأنني سأترككم وشأنكم
    I'll let you settle, you have room 2. Once airborne, it's all yours. Open Subtitles سأترككم لترتاحوا , خصصنا لكم الغرفه 2 , ستكون جاهزه بعد الاقلاع
    Okay, well, I'm gonna leave you lovebirds to it. Open Subtitles حسناً سأترككم بمفردكم أيتها العصافير المتحابه
    But I'm leaving you in the capable hands my son. Open Subtitles لكن سأترككم لشخص مؤهل، وهو ساعدي الأيمن .. ابني
    If you don't mind. Oh. I shall leave you now. Open Subtitles اذا لم يكن لديك مانع سأترككم الآن
    All right, I'm going to leave you guys for a minute, okay? Open Subtitles حسناً, سأترككم أيها الرفاق لدقيقة, حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more