"سأحتفظ" - Translation from Arabic to English

    • I'll keep
        
    • I'm keeping
        
    • I'll save
        
    • I'm gonna keep
        
    • I keep
        
    • will keep
        
    • I'll hold
        
    • I will
        
    • saving
        
    • keep my
        
    • to keep
        
    Okay. I'll keep a plate warm just in case. Open Subtitles حسناً، سأحتفظ لك بوجبة ساخنة في حالة مجيئك
    You keep your part of the bargain, I'll keep mine. Open Subtitles احتفظ بنصيبك فى الصفقه . و انا سأحتفظ بنصيبى
    I'll keep the memory card until the insurance policy's cleared. Open Subtitles أنا سأحتفظ ببطاقة الذاكرة حتى يتم قبول وثيقة التأمين
    And I don't wanna hear any music, and I'm keeping this phone! Open Subtitles ولا أريد سماع اي نوع من الموسيقى وأنا سأحتفظ بهذا الهاتف
    Keeping your half. I'm keeping your half because you couldn't control yourselves. Open Subtitles سأحتفظ بحصتكم , وهذا بسبب أنكم لم تسيطـروا على أنفسكم هناك
    "Thank you. I'll save this flower like a precious object. Open Subtitles شكرا لكِ ، سأحتفظ بتلك الزهرة مثل كنز ثمين
    I am so sorry to drag you guys out here for nothing, but I think I'm gonna keep it. Open Subtitles أنا متأسفة لجلبكم إلى هنا من أجل لا شيء، ولكن أعتقد بأنني سأحتفظ بها.
    As the Portuguese poet Fernando Pessoa so eloquently put it: " Rocks in the path? I keep them all, one day I will build a castle " . UN وكما قال الشاعر البرتغالي فرناندو بسوا، ببلاغة: هل توجد صخور في الطريق؟ سأحتفظ بها جميعها، وسأبني بها قلعة يوماً ما.
    I'll keep that in mind if we ever get out of here. Open Subtitles أنا سأحتفظ بذلك في ذهني لو أننا خرجنا من هنا
    I'll keep your secret... partly because it's so pathetic and partly because I am really impressed you were able to cheat at "Marco Polo." Open Subtitles سأحتفظ بسرك جزئيًا لأنه مثير للشفقة والجزء الآخر لأنني متأثر حقًا
    I'll keep every penny so I have more to lend you for more money. Open Subtitles سأحتفظ بكل قرش حتى يكون لدي المزيد من المال لتستعيره مقابل مال اكثر
    No, I gotta make nice. I'll keep it. This is my tree now. Open Subtitles لا ، يجب أن أتصرف بلطف ، سأحتفظ بها ، هذه شجرتي الأن
    I'll keep this phone in case anything comes up and you need to reach me. Open Subtitles سأحتفظ بهذا الهاتف في حال طرأ شيء جديد وأردت مكالمتي.
    I'll keep the cars. That'll cover my cleaning fee. Open Subtitles سأحتفظ بالسيارات فهي كافية لتغطيّة أتعابي
    Oh, well. Guess I'm keeping this place forever. Good night. Open Subtitles حسناً, اعتقد اني سأحتفظ بهذه الشقة للأبد ليلة سعيدة
    It's my money. I'm keeping it. Stop acting like your mother. Open Subtitles إنها أموالي، و سأحتفظ بها كُف عن التصرف مثل أمك
    I'm keeping the head as a warning to others who cross us. Open Subtitles أنا سأحتفظ بالراس لكي تكون تحذير للذين يتعدوننا
    You go on in and take a nap. I'll save you a plate. Open Subtitles انت اذهب الى الداخل واحصل على قيلولة سأحتفظ لك بالطبق
    I'm gonna keep that number for now, if you don't mind. Open Subtitles سأحتفظ بهذا الرقم من الآن ، اذا لم تمانعي
    Bishop Morton. However will I keep it up for eight weeks on Royal Progress? Open Subtitles لكن هل سأحتفظ بها لمدة 8 أسابيع في خلال الجولة الملكية؟
    You keep your left arm, I will keep my settlement. Open Subtitles إحتفظ أنت بذراعك الأيسر، و أنا سأحتفظ بالتسوية المُجزية
    I'll hold the combination for the cash till you come back to me. Open Subtitles سأحتفظ بالأرقام السرية للمال حتى تعودين إليّ
    I'm saving the 2nd, the 3rd the 4th, the 5th and the 6th dance for you. Open Subtitles سأحتفظ بالثانية والثالثة الرابعة والخامسة والرقصة السادسة لأجلك
    I'll just need to keep this for testing, and I just need a list of your customers. Open Subtitles سأحتفظ بهذه من أجل فحصها و أحتاج إلى لائحة زبائنكم هل يمكنك طبعها لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more