"سأحصل لك على" - Translation from Arabic to English

    • I'll get you
        
    • I'm gonna get you
        
    • I will get you
        
    • I'll get a
        
    • going to get you
        
    • I can get you
        
    • gonna get you the
        
    All right, I'll get you one before the day's out. Open Subtitles أمرك، فيروكا سأحصل لك على أحدهم قبل نهاية اليوم
    Be good, and I'll get you a pardon, an amnesty, an appeal. Open Subtitles كن مُطيعاً و سأحصل لك على عفوٍ عام .. سنستأنف الحكم
    - I'll get you new equipment. - It's not that easy. Open Subtitles ـ سأحصل لك على مُعدات جديدة ـ الأمر ليس بتلك السهولة
    I'm gonna get you an appointment with the doctor tomorrow, too. Open Subtitles سأحصل لك على موعد مع الطبيب غدا ، أنت أيضا
    I will get you proof as long as you promise to avoid making your statement until I do. Open Subtitles سأحصل لك على دليل حين تعدني ان تتجنب القاء تصريحك حتى افعل
    If he doesn't give it, then I'll get a warrant Open Subtitles لو لم يسمح بذلك, سأحصل لك على التصريح
    You find the witness, and I'll get you the authorization. Open Subtitles ‫اعثري على الشاهد، سأحصل لك على الموافقة.
    I'll get you a job with the stable master. Open Subtitles . سأحصل لك على وظيفه مع مشرف الاسطبل
    I'll get you the name. Open Subtitles اذا اكتشفت ما هو القرار سأحصل لك على الاسم
    What are you offering? I'll get you five years, out in two. Open Subtitles سأحصل لك على خمسة اعوام ,وتخرج بعد سنتين
    Come get me. I'll run comm for you. I'll get you satellites, schematics. Open Subtitles سأدير الإتصالات من أجلك، سأحصل لك على صور القمر الإصطناعي، التصاميم.
    You get me that cell, I'll get you electricity. Open Subtitles لو حصلت لي على تلك الزنزانة سأحصل لك على الكهرباء
    I'll get you your money. I can get you whatever you want if you let me make the call. Open Subtitles سأحصل لك على ما تريد إن تركتني أجري المكالمة.
    I'll get you settled in, make sure everything's all right. Open Subtitles سأحصل لك على تسوية قفط تأكد أن الأمور على خير ما يرام
    Hang on, hang on. I'll get you some morphine. Open Subtitles تشبثي , تشبثي سأحصل لك على بعض المورفين
    I'm gonna get you that blessing from the NFLPA. Open Subtitles هو أنني سأحصل لك على تلك المُباركة من إتحاد كرة القدم الأمريكية
    I'm gonna get you a sweet suite, my treat. Open Subtitles سأحصل لك على جناح رائع على حسابى
    I'm gonna get you some Mexican shit. Open Subtitles سأحصل لك على بعض الفتيات المكسيكية
    I will not only get you tickets, I will get you backstage. Open Subtitles سوف لن أحصل لك على تذاكر فقط سأحصل لك على ماوراء الكواليس
    I will get you Indian Casino, Princess Cruise something like that in a few months. Open Subtitles سأحصل لك على وظيفة في نادي هندي,الامير كروز... ...شيء مثل هذا في شهور قليلة
    I'll get a doctor. Open Subtitles سأحصل لك على دكتور
    Stay here and relax. I'm going to get you some help. Open Subtitles إبـقَ هنـا وإرتحْ سأحصل لك على بعض المساعدة
    That I'm gonna get you the best deal possible? Open Subtitles أني سأحصل لك على أفضل صفقة مُمكنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more