"سأخبرك بشيء" - Translation from Arabic to English

    • I'll tell you something
        
    • I tell you what
        
    • I'll tell you what
        
    • I'm gonna tell you something
        
    • I'm going to tell you something
        
    • I gotta tell you something
        
    • I'll tell you one thing
        
    • Let me tell you something
        
    Yeah, it saved dad's life, but I'll tell you something else that happened. Open Subtitles أجل، أنقذ هذا حياة والدي ولكنني سأخبرك بشيء آخر قد حدث
    I'll tell you something, that was a well-executed hit. Open Subtitles ,سأخبرك بشيء تلك كانت عملية منفذة بعناية
    I tell you what. Why don't you practise the pitch on me? Open Subtitles .سأخبرك بشيء لماذا لا تتمرن على عرض الإعلان عليّ؟
    I tell you what, why don't we initiate you with a pint at lunch? Open Subtitles 00 سأخبرك بشيء لماذا لا ندعوك إلى الغداء بنصف لتر من البيرة؟
    And I'll tell you what else. We can build anything. Open Subtitles و سأخبرك بشيء آخر نحنُ يمكننا بناء أي شيء
    I'll tell you what, though... Those wire-strippers are lucky. Open Subtitles لكنني سأخبرك بشيء , كاشف الأسلاك كان محظوظاً
    Listen, I'm gonna tell you something that only a handful of people know. Open Subtitles اسمع، سأخبرك بشيء يعرفه فقط قلة من الناس
    I'm going to tell you something you should never tell your best friend. Open Subtitles سأخبرك بشيء ما، لا يجب على المرء أن يخبره لأعزّ أصدقائه قط
    I'll tell you something else, Hugo. You can forget about me settling my tab. Open Subtitles سأخبرك بشيء آخر يا هيوغو إنسى أمر النقود التي أعطيك إياها
    And I'll tell you something else, you're barking up the wrong tree. Open Subtitles وأنا سأخبرك بشيء آخر أنت تقفين عند الشجرة الخاطئة
    I'll tell you something. I never want to go back to that stupid restaurant. Open Subtitles سأخبرك بشيء أنا لا أريد العودة أبداً الى ذلك المطعم الغبي
    But I'll tell you something. lt warms my cock that you're still sore about that. Open Subtitles ولكن سأخبرك بشيء , ذلك يشعرني بالدفيء انك مازلت مهتمة بخصوص ذلك
    Well, I tell you what, when you get up out of here, you go with all your little friends, and you go to McDonald's, and you get as much McDonald's as you want. Open Subtitles سأخبرك بشيء عندما تخرجين من هنا اذهبي بصحبة صديقاتك لأكل كل ما تشتهين من ماكدونالدز
    I tell you what... you can just leave that shit shut, brother. Open Subtitles هكذا إذاً سأخبرك بشيء يمكنك تركه مغلقاً يا صديقي
    I tell you what, why don't you just send me a memo, and, if I have any questions, I'll find you. Open Subtitles سأخبرك بشيء, لما فقط لا ترسلي لي مذكرة, وإذا كان لدي أية أسئلة, سأبحث عنك.
    I'll tell you what... you let me hire her back, I'll keep her out in the trailer. Open Subtitles مجموعة مهاراتها بطرق متعددة سأخبرك بشيء .. دعني
    Y'all two don't mix, and she's not exactly miss manners, but I'll tell you what. Open Subtitles انتما لا تتفقان وهي ليست مهذبه و لكن سأخبرك بشيء هنالك شيءٌ ما , حسناً؟
    I'll tell you what, Agent Butterworth, before you go bothering those boys, Open Subtitles انا سأخبرك بشيء ايها المحقق بترورث قبل ان تكلف نفسك العناء مع هؤلاء الاولاد
    I'm gonna tell you something that you're probably not gonna want to hear, but, uh... Open Subtitles سأخبرك بشيء وعلى الأرجح لن تودّ سماع ذلك، ولكن
    I'm gonna tell you something I've never told anyone before, why... why I really left here. Open Subtitles سأخبرك بشيء لم يسبق ان اخبرت به احد من قبل .. لماذا غادرت هذا المكان ..
    I'm going to tell you something your mother doesn't even know yet. Open Subtitles سأخبرك بشيء حتى أمك لا تعرفه بعد.
    Okay, that's enough. Come over here. I gotta tell you something. Open Subtitles حسناً هذا يكفي, تعالي الى هنا سأخبرك بشيء
    I'll tell you one thing, it beats falling flat on your ass. Open Subtitles سأخبرك بشيء واحد هذا أفضل من أن يقع المرء على مؤخرته
    You never had a rope round your neck. Let me tell you something. Open Subtitles لم يلف من قبل حبل حول عنقك حسناً سأخبرك بشيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more