I'll tell you what, let's just do some quick-fire questions. | Open Subtitles | سأخبرك ما سنفعل ، لنبدأ ببعض الأسئله النارية السريعه. |
I'll tell you what she thinks. That it's my fault. | Open Subtitles | .سأخبرك ما تفكر فيه .إنها تظن أن هذا خطئي |
I'll tell you what's perfect... that riddle in the bathroom. | Open Subtitles | سأخبرك ما هو المثالي تلك الأحجية التي في الحمام |
I'll tell you what I know, but first I need to find out something from you: | Open Subtitles | سأخبرك ما أعرفه، ولكن أولا أنا بحاجة لمعرفة شيء منك: |
Oh, well, that's cute, detective. I tell you what these impartial eyes are seeing. | Open Subtitles | هذا ظريف أيها المحقق سأخبرك ما تراه هاتان العينان الحياديتان |
I'll tell you what's not fair, that horse underneath him instead of you. | Open Subtitles | سأخبرك ما هو غير العادل ان يكون الحصان أسفل منه بدلا منكى |
And I'll tell you what you need to know and when you need to know it. | Open Subtitles | و سأخبرك ما أنت بحاجة لمعرفته و عندما تكون بحاجة لمعرفته |
Well, I'll tell you what a surprise is. Finding out that my husband and his partner arrested one of my clients. | Open Subtitles | سأخبرك ما هي المفاجأة اكتشافي أن زوجي وشريكه اعتقلوا أحد موكليّ |
JOHN: I'll tell you what I want to do. I want to slap you for letting him touch you. | Open Subtitles | سأخبرك ما أريد فعله أريد صفعك لتركه يلمسك |
I'll tell you what doesn't make sense to me, is why the fuck you're so sure nothing happened out there. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي يبدو منطقيًا لي لم أنت متأكد جدًا أنه لم يحدث شيء هناك؟ |
But I'll tell you what's really not masculine is erectile dysfunction. | Open Subtitles | لكن سأخبرك ما هو غير رجولي حقاً، إنّه خلل الانتصاب الوظيفي. |
I'll tell you what's mean, is my team making me wait all night for this damn prank. | Open Subtitles | سأخبرك ما الأمر اللئيم، قيام فريقي بجعلي أنتظر طوال الليلة لمقلبهم اللعين هذا. |
I'll tell you what to do. You turn around, go get your boat. You kiss my ass. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي تفعله، أستدر وعد لقاربك وأغرب عن وجهي. |
I don't know, but I'll tell you what I do know later over drinks. | Open Subtitles | لا أعرف , ولكنني سأخبرك ما أعرفه لاحقاً ونحن نحتسي الشراب |
Somebody did this to me, I'll tell you what I'd do. And if you can't do that, I will not vote for you. | Open Subtitles | ،لو أحدٌ فعل هذا بي، سأخبرك ما الذي سأفعله .ولو لم تستطع فعل ذلك، لن أصوّت لصالحك |
I tell you what I find most disturbing is that it looks almost exactly like my old high school in here. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي وجدته لكثرة إثارة القلق ان هذا يبدو بالضبط مثل مدرستي القديمه هنا |
So I'm gonna tell you what, we go someplace public with a car waiting for me to leave, and then... then I'll tell you. | Open Subtitles | لذا سأخبرك ما عندي ، في مكان عام و سيكون هناك سيارة ، تنتظرني لأرحل عندها سأخبرك ، اتفقنا؟ |
And I will tell you what I told this man... that he is my prisoner and in my protection. | Open Subtitles | و سأخبرك ما قلته لهذا الرجل ان هذا سجيني و بحمايتي |
I'll tell you what I'm going to do for Christmas. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي سأفعله من أجل عيد الميلاد |
Well, that ain't gonna happen. But I tell you what I'll do. I'll give you a free piece of advice. | Open Subtitles | هذا لن يحدث , لكن سأخبرك ما سأفعل سأعطيك نصيحةً مجانية |