"سأدلي الآن ببيان" - Translation from Arabic to English

    • I shall now make a statement
        
    I shall now make a statement on behalf of my own country, Malaysia. UN سأدلي الآن ببيان باسم بلدي، ماليزيا.
    I shall now make a statement on behalf of the Committee. UN سأدلي الآن ببيان باسم اللجنة.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as the representative of Viet Nam. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثلا لفييت نام.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as the representative of Croatia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثل كرواتيا.
    The President (spoke in French): I shall now make a statement in my capacity as the representative of France. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثلا لفرنسا.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as the representative of the United Kingdom. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثلا للمملكة المتحدة.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as the representative of Nigeria. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثلة نيجيريا.
    The President: I shall now make a statement in my national capacity. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي الوطنية.
    The President: I shall now make a statement in my capacity as the representative of South Africa. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي ممثل جنوب أفريقيا.
    The President: I shall now make a statement in my national capacity. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سأدلي الآن ببيان بصفتي الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more