"سأرسل لكِ" - Translation from Arabic to English

    • I'll send you
        
    • I'll text you
        
    • I'm sending you
        
    • I'd send you
        
    • I'll send for you
        
    • to send you
        
    • gonna send you
        
    • I'm gonna send
        
    Yeah, coffee, bagels, the works. I'll send you the address. Open Subtitles أجل , قهوة , خبز , الأعمال سأرسل لكِ العنوان
    We have a contract and everything. I'll send you a PDF. Open Subtitles لدينا تعاقد وكل شيء سأرسل لكِ ملف إلكتروني
    - I'll send you the source. - Give'em to her! Open Subtitles ــ سأرسل لكِ المصدر ــ أجل, أرسليهم إليها
    I'll text you his number, save it, and answer his calls. Open Subtitles سأرسل لكِ رقمه، احفظيه، وردي على .اتصلاته
    I'm sending you a picture of a fingernail fragment I pulled from the victim's scalp. Open Subtitles سأرسل لكِ صُورة لجزءٍ من ظفرٍ استخرجتُه من فروة رأس الضحيّة.
    I'd send you white orchids, because I know they're your favorite. Open Subtitles سأرسل لكِ زهور السحلب البيضاء لأنني اعرف انها المفضله لديكِ
    I'll get a job out there, and I'll send for you right away. Open Subtitles سأحصل على وظيفة هناك ثم سأرسل لكِ مباشرة.
    I'll send you someone to mend it right away. Open Subtitles سأرسل لكِ شخصاً ليقوم بإصلاحه على الفور.
    Well, I'll send you the FBO and the plane's tail number, in case you change your mind. Open Subtitles سأرسل لكِ رقم الرحلة والطائرة في حال غيرتِ رأيكِ
    I'll send you some money as soon as I get a job. Open Subtitles لا عليكِ بمجرد أن أبدء فى كسب نقود سأرسل لكِ
    Maybe I'll send you a care package every now and then, huh? Open Subtitles ربما سأرسل لكِ حزمة عناية بين الحين و الآخر.
    I'll send you everything I have. So is that all, then? Open Subtitles سأرسل لكِ كل مالديّ إذاً، هل هذا كل شيء؟
    I'll send you a postcard once I've settled. Open Subtitles سأرسل لكِ بطاقةً بريدية بمجرد أن أستقر.
    I'll send you an electronic copy as well. Open Subtitles سأرسل لكِ أيضاً نسخة إليكترونية منه
    I'll send you one if you like. Open Subtitles سأرسل لكِ بعضاً منها إذا رغبتِ
    It's a homicide. It's complicated. I'll text you the address. Open Subtitles إنّها جريمة قتل، وإنّها مُعقدة، سأرسل لكِ العنوان.
    They want to talk to you. I'll text you their number. Open Subtitles إنهم يُريدون التحدث إليكِ سأرسل لكِ رقمهم
    I'll text you the address. Open Subtitles سأرسل لكِ العنوان في رسالة نصية
    Okay, Mrs. Sartre, that's enough. I'm sending you the bills for the therapy. Open Subtitles هذا يكفي أيتها الطبيبة سأرسل لكِ أتعابكِ
    "Dear Susan, I'm sending you Baby." That's Baby. Open Subtitles عزيزتى "سـوزان" سأرسل لكِ الصغير ذلك هو الصغير
    "Told you I'd send you a postcard. Open Subtitles "أخبرتُكِ أنني سأرسل لكِ بطاقة بريدية
    I'll send for you to settle your pay. Open Subtitles سأرسل لكِ أحد بخصوص راتبك
    I'm going to send you something. Open Subtitles سأرسل لكِ شيئاً ما
    I'm gonna send you my chiropractor's bill when this is all over. Open Subtitles سأرسل لكِ فاتورة طبيبي عندما ينتهي كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more