I'll ride shotgun. She cannot sit with a single man. | Open Subtitles | سأركب بالمقعد الأمامي، لا يمكنها الجلوس مع رجل أعزب |
- Listen, I'm coming to you. I'll get on the next plane and I'll be there in a few hours. | Open Subtitles | اسمعي أنا قادمة إليك سأركب الطائرة و سأكون هناك في غضون ساعات |
You heard him, Conte. Looks like I'm riding solo. | Open Subtitles | لقد سمعته ايها الكونت يبدو اننى سأركب بمفردى |
- You think I'm getting in a car with that psycho? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّني سأركب السيارة مع تلك المجنونة ؟ |
Yeah, I'll take a ride. | Open Subtitles | أجل .. سأركب الدرّاجة سأريح بالي |
I'm gonna ride with you, your son is gonna ride with him... and we're gonna go get that money. | Open Subtitles | سأركب معك و إبنك سيركب معه و سنذهب لنحصل على المال |
That's why you're going to be the doctor and I'm going to ride horses. | Open Subtitles | لهذا أنتِ ستصبحين طبيبة وأنا سأركب الخيول |
Well, I'm gonna get on a boat. Cross that big wide ocean. | Open Subtitles | حسنا، سأركب قاربا وأقطع ذلك المحيط الواسع |
Then I'll ride on the roof, like Romney's dog. | Open Subtitles | لا توجد مكان لكي بشاحنتي حسناً سأركب على السطح ككلب روماني |
You climb the rope and I'll ride the stinkin'horse. | Open Subtitles | . تسلّقي أنتِ الحبل و سأركب الحصان المقرف |
Fine, I'll ride, but I will not wear that bucket on my head. | Open Subtitles | حسناً سأركب ولكنني لن أضع هذا الدلو على رأسي |
Somehow I'll get on a plane, even if I have to wound myself. | Open Subtitles | بطريقة ما سأركب طائرة وارحل عن هنا حتى لو اضطررت الى أن أجرح نفسى |
Give me my money. I'll get on a plane, a train, anything. | Open Subtitles | أعطني نقودي سأركب طائرة، قطارا، أي شيء |
So, if I'm riding with you, how am I getting back here? | Open Subtitles | إذاً ، إذا كنت سأركب معكُما فكيف سأعود إلى هنا ؟ |
No. Last night was because I'm getting on a plane today, and I'll probably never see you again. | Open Subtitles | كلا, بل كانت لأنني سأركب على متن طائرة اليوم |
- It's cool. I'll take the bus. | Open Subtitles | لا بأس سأركب الحفل |
Just like having those porn magazines doesn't mean I'm actually gonna ride around on a tiger performing unspeakable acts with sailors, probably. | Open Subtitles | مثلما ملكي لكل هذه مجلات الإباحيّة، لا يعني أنّني سأركب نمرًا وأودّي أفعالاً قويّة مع البحّارين، لربّما. |
If anyone needs me I'm going to ride Schomburg to the Hotel de la Poste to take my wife to the General Campion's tea party for the locals. | Open Subtitles | إذا أي شخص يحتاجني أنا سأركب شومبرغ إلى فندق دي لا بوست لأخذ زوجتي إلى حفلة شاي الجنرال كامبين للناس المحليين |
And I'm gonna get in my car, and I'm going to drive home with pride. | Open Subtitles | , و سأركب سيارتي و سأعود للمنزل بكبريائي |
Where alls I have to do is keep my nose clean, stay out of trouble, and then I ride off into the sunset on my hog. | Open Subtitles | حيث كل ما عليّ فعله ان ابقى بعيدة عن المشاكل ثم سأركب على دراجتي الناريه لغروب الشمس |
I will be riding up front, you and your team can ride in car two. | Open Subtitles | سأركب في المقدمة أنت وفريقك بإمكانكم ركوب السيارة |
Look, I'm taking the subway. I'lI go on my own, don't worry. | Open Subtitles | أنظر , أنا سأركب المترو, سأذهب وحدي , لا تقلق. |
Of course I'm boarding'the ship when I go back! | Open Subtitles | بالطبع سأركب السفينة عندما أعود! |