Oh, sorry I missed the first part, but I'll drink to whatever you're toasting. | Open Subtitles | آسفة لتفويتي الجزء الأول، لكنني سأشرب لأي نخب تريدونه. |
I'll drink any day of the week to it. | Open Subtitles | سأشرب نخب ذلك في أي يوم من الأسبوع |
I'll have tea with your mother when you're ready to join us. | Open Subtitles | سأشرب قدحاً من الشاي مع والدتكِ عندما تصبحين مستعدة لتنضمي الينا |
That guy with the green sweater, if he leaves, I'll have another. | Open Subtitles | لو غادر ذلك الرجل صاحب القميص الأخضر ، سأشرب كأساً آخر |
I will drink anyway, but only because I'm a good sport. | Open Subtitles | سأشرب على أي حال، ولكن فقط لأنّني رياضي جيّد. |
I've not had a drink in a while but I know I'm gonna drink again. | Open Subtitles | لم أشرب منذ فترة ولكنّني أعلم أنّني سأشرب ثانيةً |
I think my mouth's watering enough... I'll take just the alcohol. | Open Subtitles | أعتقد أن لعابي يسيل بما فيه الكفاية, سأشرب الكحول فقط |
What if I drink from mine first, and if that's not poisoned, I will then drink yours. | Open Subtitles | ماذا إن شربت من قدحي أولاً وإن لم يكن ساماً , بعدها سأشرب من قدحك |
I'll drink a toast to my new queen, for there is no one fairer. | Open Subtitles | سأشرب نخباً لملكتي الجديدة لأنه لاتوجد هناك امرأة أحق منها في ذلك |
I'll drink water, but only with lemon. | Open Subtitles | حسناً,سأشرب المـاء في حالة أضيف له ليمون |
I'll drink the sangria, but the days of me and you having sex are over. | Open Subtitles | سأشرب النبيذ, لكن أيام ممارستنا للجنس قد إنتهت |
We'll see each other in a week. I'll drink a ton of cranberry juice. | Open Subtitles | سنرى بعضنا البعض في غضون أسبوع أنا سأشرب طن من عصير التوت البري |
I'll drink to that. | Open Subtitles | ولا نفكر بشأن السرطان لبعض الوقت. سأشرب من أجل ذلك. |
Who says I'm staying in uniform? I'll have a Martini, please. | Open Subtitles | ومن أقل إني سأظل بهذا الزي سأشرب مارتيني من فضلك |
- Bring him two. - And I'll have one. | Open Subtitles | ـ أحضري له كأسين ـ سأشرب كأس واحد |
I'll have an eggnog, shaken, not stirred. Classic Brosnan. Santa... | Open Subtitles | سأشرب شراب البيض غير المخفوق تقليد رائع هو أنا لجميع يحبون سانتا |
I haven't had a drink in two years, but I'll have one with you. | Open Subtitles | لم اشرب شرابا لمدة سنتين، ولكن سأشرب معك. |
You stand upon the sands and I will drink and fuck until the gods take me. | Open Subtitles | سوف تقفين على الرمال وأنا سأشرب وأضاجع حتى تأخذني الآلهة |
And I know I'm gonna drink again and I can't stop. | Open Subtitles | أعلم أنّني سأشرب ثانيةً لا أستطيع التوقّف |
I'll take three more sips, and if he doesn't come out, then I'll go. | Open Subtitles | سأشرب ثلاث رشفات زيادة وإذا لم يخرج فسأذهب |
If I'm right, you drink. If I'm wrong, I drink. | Open Subtitles | إن كنت على صواب، ستشرب أنت وإن كنت على خطأ، سأشرب أنا |
I'm gonna go crack open a bottle of anything but raspberry champagne and watch the game. | Open Subtitles | سأشرب أي شيء ما عدى خمر التوت ومشاهدة المبارة |
Just so you don't think I'm gonna drink all this by myself I'm having friends over tonight for a party. | Open Subtitles | حتى لا تظنوا أنني سأشرب كل هذا لوحدي... لقد دعوت أصدقائي مساء اليوم... للحفلة. |
Yes, I think I will have some bourbon, preferably Wild Turkey. | Open Subtitles | أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي |
I'll just tell her I'm drinking with an English guy. What does that mean? | Open Subtitles | أنا فقط سأخبرها بأنني سأشرب مع شخص انكليزي ماذا تعني هذه؟ |
I think I'm going to drink a lot today. It's okay, right? | Open Subtitles | أعتقد انني سأشرب كثيراً اليوم، هل لا بأس بهذا؟ |
And I'd drink a glass of that fresh water while using the fire to cook and eat both of you. | Open Subtitles | و أنا سأشرب كأساً من الماء القابل للشرب بينما أستخدم النار لأطبخكما |