"سأطلب منك" - Translation from Arabic to English

    • I'm gonna ask you
        
    • I'm gonna have to ask you
        
    • ask you to
        
    • I'll ask you
        
    • I'm going to ask you
        
    • 'd ask you
        
    • I will ask you
        
    • gonna ask you for
        
    Yeah, but I'm gonna ask you not to tell me anything that I can't unhear, if you know what I mean. Open Subtitles أجل، لكني سأطلب منك أن لا تخبرني شيئاً لا أود سماعه ـ إن كنت تعرف ما أقصده ـ حسناً
    Good, because I'm gonna ask you to step out of this one slowly and carefully. Open Subtitles جيد، لأنني سأطلب منك خلع هذا ببطء وبعناية
    sir,I'm gonna have to ask you to leave during the preliminary investigation,okay? Open Subtitles يا سيدي , سأطلب منك المغادرة أثناء التحقيق التمهيدي ، مفهوم؟
    I'll ask you one last time to leave the gym Open Subtitles سأطلب منك و لآخر مرة أن تغادر صالة الألعاب
    Friend, I'm going to ask you not to get personal, okay? Open Subtitles سأطلب منك ان لا نجعل هذا النقاش شخصي يا صديقي
    Listen, I'm gonna ask you nicely to shut the hell up about her. Open Subtitles أنصتي، سأطلب منك بلطف عدم التحدث بشأنها.
    Sir, I'm gonna ask you as a fellow law enforcement officer, please lower your weapon. Open Subtitles يا سيدي، سأطلب منك كضابط زميل يتبع القانون، خفض سلاحك
    You're afraid I'm gonna ask you for money or something. Open Subtitles كما لو أنّك تخشين إنّني سأطلب منك مالاً أو شيء من هذا.
    I know we had our differences in the past, but I'm gonna ask you right now to please take care of this boy. Open Subtitles أعلم بأننا تخالفنا بالماضي، لكني سأطلب منك الآن أن تعتني بهذا الطفل
    Now I'm gonna ask you one last time to stay out of the tribe's business and then I'm gonna stop being polite. Open Subtitles مما فعلت سابقاً واللآن سأطلب منك أخيراً ان تبتعد عن اعمال القبيلة
    I'm gonna have to ask you to put the microphone away and come along with me, in that order. Open Subtitles سأطلب منك وضع هذا الميكروفون بعيداً وان تأتي معي
    Sir, I'm gonna have to ask you to refrain from engaging with this man. Open Subtitles سيّدي، سأطلب منك الامتناع عن مُحادثة هذا الرجل.
    Yeah, I'm afraid it is. I'm gonna have to ask you to come with me, please. Open Subtitles نعم للأسف ، سأطلب منك أن تأتي معي رجاءاً
    If you have finished, I'll ask you to leave the kitchen. Open Subtitles إذا إنتهيت فيما تقوم به سأطلب منك أن تغادر المطبخ
    And then I'll ask you to please count down backwards from 100. Open Subtitles وبعد ذلك سأطلب منك أن تُعد تنازليًا من 100
    Okay, I'm going to ask you to take a deep breath in. Open Subtitles حسناً، سأطلب منك الآن أنّ تأخذ نفساً عميق.
    You asked me for something, now I'm going to ask you for something. Open Subtitles لقد طلبتني شيئاً, وانا الآن سأطلب منك شيئاً
    I'd ask you not to discuss this with anyone else, until we've formally made the news public. Open Subtitles سأطلب منك عدم النقاش عن هذا مع أي شخص أخر حتى ننشر الخبر رسمياً
    I will ask you and your family to testify in a few moments... Open Subtitles سأطلب منك أنت وعائلتك التقدّم من أجل الشهادة، بعد قليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more