"سأقف" - Translation from Arabic to English

    • I'll stand
        
    • I will stand
        
    • gonna stand
        
    • I'll be
        
    • I'm gonna
        
    • going to stand
        
    • I'll just stand
        
    • I'll step
        
    • I stand
        
    • I'm going
        
    • I'm standing
        
    Fine. I'll stand by you every step of the way. Open Subtitles \u200fلا بأس، سأقف بجانبك في كل خطوة من الطريق
    - And tell them I'll stand at a glass podium and wear a short skirt. Open Subtitles وأخبرهم أنني سأقف على منصة زجاجية وأرتدي ثوب قصير
    But I will stand here with you... for an hour, a day, a year... while you find a way to accept this outcome... so that we might leave here together. Open Subtitles ‫لكنني سأقف هنا معك ‫لساعة، ليوم، لسنة ‫بينما نجد طريقة لتقبل هذه النتيجة
    Hey, I'm gonna stand up, and start talking slightly louder. Open Subtitles مالذي يجري؟ اسمعوني، سأقف و أبدأ الحديث بصوتٍ عال
    When you're prepared for extraction, I'll be standing by. Open Subtitles عندما أنت تستعدّ له extractlon، أنا سأقف بجانبه.
    Now, I'm going to stand up to what's coming, and I'm gonna drive them out, and I hope that each and every one of you stands with me because we are stronger together. Open Subtitles والآن سأقف في وجه ماهو آتٍ وسأقضي عليهم وأتمنى أن يقف كل منكم معي
    I'll just stand up in front of the office, and reveal our true love. Open Subtitles سأقف فقط في واجهة المكتب ويكشف حبنا الحقيقي
    Once I know they're safe, I'll stand there and let you pop rounds off all day. Open Subtitles بمجرد أن أعرف أنهم بأمان سأقف هناك وأدعك تطلق الرصاص طوال اليوم
    As a human being, I'll stand here and thank the Lord that my husband isn't responsible for leaving three children without any parents at all. Open Subtitles و كإنسانة , سأقف هُنا و أدعو الله أن لا يكون زوجي مسؤولاً عن ترك ثلاثة أطفال , بدون أيّ من والديهم على الإطلاق
    So I wanted to say on the other note, that, of course, I'll stand by you Open Subtitles لذا، أود أن أقول من ناحية أخرى إنني سأقف إلى جانبك بالطبع
    I'll stand right here. You can hand the phone and shut the door. Open Subtitles سأقف هنا، يمكنكِ إعطائي الهاتف وإقفال الباب
    And hoped to live well. Then, I'll stand there and end things myself. Open Subtitles و أتمنى أن أعيش الحياة بهناء بعدها سأقف هناك و أنهي كل شيء بنفسي
    And I swear to God, I will stand in the kitchen and put a fucking bread knife through my throat if that happens. Open Subtitles وأنا أقسم بالله، سأقف في المطبخ. وسأمرر سكين الخبز اللعينة على حلقي إن حصل ذلك.
    I will stand here and take the punches, as I have done time and time again, since I swore my oath. Open Subtitles سأقف هنا و أتلقى اللكمات، كما فعلت مرات عديدة منذ أن أقسمت اليمين.
    I've always stood up for the workforce, and they know that I will stand should-to-shoulder with them on living wages and good health and retirement benefits. Open Subtitles دائما ما أيقنت بسواعد العمل وقد تأكدوا بانني سأقف معهم جنبا إلى جنب في الأجور والعناية الصحية ورواتب التقاعد
    Sorry, but I'm gonna stand up and you're gonna see my penis. Open Subtitles و يا سيسي ، أنا آسف حيال هذا لكني سأقف وسترين أيري ، وحينما أمشي خارجا
    Damon, I've done horrible things, too. You think I'm gonna stand here and judge you after I find out that you've been tortured for 5 years? Open Subtitles أتظنني سأقف هنا وأنتقدك بعدما تجرّعتَ العذاب 5 سنين؟
    I'll be back on my feet in no time. As soon as I have some. Open Subtitles سأقف على قدمى مجددا بسرعة حالما أحصل عليهما
    Now, if I'm gonna be exposed with you, then I'm gonna have some say in how that happens. Open Subtitles إن كنت سأقف معك أمام المدفع إذاً سيكون لي رأي في كيفية حدوث هذا
    I'm just going to stand here wearing a shirt that appears to be a jacket. Open Subtitles أنا فقط سأقف هنا أرتدي الكنزة التي تبدو أنها سترة
    I'll just stand up in front of the office and reveal our true love. Open Subtitles سأقف فقط في واجهة المكتب ويكشف حبنا الحقيقي
    I'll step on it, and then we go down, okay? Open Subtitles سأقف فيها وبعد ذلك سننزل للأسف , حسناً ؟
    - I stand bride in the Nidaros Cathedral and become queen again. Open Subtitles حينها سأقف في مقرّ النيداروس وأصبح ملكة مجدداً.
    But if I'm going to be standing over that man, watching him die on the operating table, Open Subtitles لكن إنْ كُنتُ سأقف عند ذلك الرجل و أُشاهده يموت على طاولة العمليّات،
    How I'm standing around doing nothing while you guys are risking your lives. Open Subtitles كسيف سأقف متكتفًا لا أفعل أي شيء بينما أنتم يا رفاق تخاطرون بأرواحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more