"سأكتشف" - Translation from Arabic to English

    • I'll find out
        
    • I'm gonna find out
        
    • to find out
        
    • will find out
        
    • I'm gonna figure out
        
    • I'll figure out
        
    • discover
        
    Yeah, I guess I'll find out what that's like once I finish CSI school. Open Subtitles نني سأكتشف هذا الشعور بمجرد أن أنهي مدرسة العلوم الجنائية
    Call me back, tell me what's going on, or I'll find out on my own. Open Subtitles عاود الاتصال بي، وأخبرني ماذا يحدث، وإلا سأكتشف ذلك بنفسي.
    I don't know what he's involved in, but I'm gonna find out. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يتورط فيه ولكنني سأكتشف ذلك
    I'm gonna find out once and for all what you were really doing there. Open Subtitles سأكتشف لمرة واحدة وللأبد ما تفعله هناك حقًا
    I'm going to find out if our rat's wearing a reaper. Open Subtitles سأكتشف إذا ما كان الواشي هو شخصٌ يرتدي سترتنا ..
    Yeah, don't ask who they're from, because I don't know, but I will find out. Open Subtitles أجل، لا تسأل ممن، لأنني لا أعرف، لكنني سأكتشف.
    Instead, I'm gonna figure out what you're up to and how it connects to the senator. Open Subtitles بدلاً من ذلك، سأكتشف ما أنتِ بصدد فعله وكيف له صلة بالسيناتور
    Call me back, tell me what's going on, or I'll find out on my own. Your choice. Open Subtitles عاود الاتصال بي، وأخبرني ماذا يحدث، وإلا سأكتشف ذلك بنفسي.
    Okay, you do that. I'll find out who paid off these cops. Open Subtitles حسناً , انت قم بذلك , وانا سأكتشف من دفع لهؤلاء الشرطيين
    I'll find out anyway... with or without you. Open Subtitles سأكتشف الامر على أيّ حال بمساعدتك أو دونها
    I'll find out who hangs out around here and go talk to their parents. Open Subtitles سأكتشف من يتسَكع هنا، و أذهب للتحَدث مع أبائِهم.
    Then I'll find out the specifics on time and contact you again. Open Subtitles إذن سأكتشف التفاصيل حول التوقيت وأتصل بك مجددا
    I'll find out what's going on, but you'd better be ready to get the men back under canvas tonight. Open Subtitles , أنا سأكتشف ماذا يجري لكنك من الأفضل أن تكون مستعد لأستعادة الرجال تحت القماش الليلة
    The only way I'm gonna find out what really happened here is to get those two clowns to turn on each other. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سأكتشف بها ماحصل هنا حقًا هي جعل هؤلاء المهرجان ينقلبان على بعضهما البعض.
    I don't know what you people are hiding, but I'm gonna find out, and when I do, so will the press. Open Subtitles لكن سأكتشف ذلك و عندما أكتشفه فالصحافة ستعرف
    I'm gonna find out what this guy's about the way my dad did with my sister's dates. Open Subtitles سأكتشف ما الذي يخطط له هذا الرجل بالطريقة التي استخدمها والدي علي الرجال الذين واعدتهم أختي
    If this guy's running hooey, then I'm gonna find out. Open Subtitles إذا كان هذا الفتى يدير هراءً، سأكتشف أمره.
    If I was going to find out anyway, it would have been better if you had told me in advance. Open Subtitles اذا كنت سأكتشف على اى حال كان يجب ان تخبرنى فى المقابل
    How am I supposed to find out who I really am dressed like this chick? Open Subtitles كيف سأكتشف حقيقتي وأنا أرتدي مثل هذه الفتاة ؟
    But I will find out. I always do. Open Subtitles لكنني سأكتشف الحقيقة هذا ما أفعله دائماً
    I need you to get me everything we have on that trial, because I'm gonna figure out a way to invalidate that goddamn deal. Open Subtitles احتاج ان تحضري لي كل شيء نمكله من المحاكمة لأني سأكتشف طريقة
    All right, then I'll figure out exactly how it happened, how we wind up on that street, and I'll just make sure that we don't go there. Open Subtitles حسنًا، إذًا سأكتشف كيف حدث هذا وكيف إنتهى بنا الحال بهذا الشارع وسأتأكد من أننا لا نذهب لهناك فحسب
    Or was I just to discover you gone when I got back from Hawaii? Open Subtitles أم أنا الذي سأكتشف رحيلكِ حينما أعود من هاواي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more