"سألت عن عدد" - Translation from Arabic to English

    • asked how many
        
    • asked about the number of
        
    • enquired as to the number of
        
    19. Ms. Arocha Dominguez asked how many children had been placed in shelters because of poor housing conditions and inadequate resources. UN 19 - السيدة آروشا دومينغيز: سألت عن عدد الأطفال الذين أُدخلوا الملاجئ بسبب ظروف سكناهم السيئة وعدم كفاية الموارد.
    She asked how many of the women candidates for parliamentary posts had been elected. UN ثم سألت عن عدد النساء المرشحات للمناصب البرلمانية اللائي تم انتخابهن.
    Lastly, she asked how many cases of domestic violence had been registered through the telephone helpline mentioned in the responses to the list of issues. UN وأخيرا، سألت عن عدد حالات العنف المنزلي التي سجلت عبر الخط الهاتفي للمساعدة المشار إليه في الردود على قائمة القضايا.
    She wondered whether the Government had given any thought to repealing that article, and also asked how many cases of abortion had been brought before the courts. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة قد نظرت في إلغاء هذه المادة، كما سألت عن عدد حالات الإجهاض التي قدمت إلى المحاكم.
    In conclusion, she asked about the number of non-governmental organizations in Ethiopia, in particular non-governmental organizations working with women's issues. UN وفي الختام سألت عن عدد المنظمات غير الحكومية في إثيوبيا وخاصة المنظمات غير الحكومية التي تعمل في قضايا المرأة.
    Accordingly, she enquired as to the number of women students in science and technology courses, the percentage of women and men in higher education and the drop-out rates for boys and girls. UN وبناء عليه، سألت عن عدد الطالبات في أقسام العلم والتكنولوجيا، والنسبة المئوية للنساء والرجال في التعليم العالي، ومعدلات تسرب الصبيان والفتيات من المدارس.
    In that context, she asked how many trials had been conducted and how many convictions had been handed down and enforced. UN وفي هذا الشأن، سألت عن عدد المحاكمات التي أجريت وعدد أحكام الإدانة التي صدرت ونفذت.
    7. Ms. Shin asked how many women had submitted complaints to the Ombudsman. UN 7 - السيدة شين: سألت عن عدد النساء اللاتي تقدمن بشكاوى إلى أمين المظالم.
    As for children born out of wedlock, she asked how many children there were in Japan without nationality. UN 94- وفيما يتعلق بالأطفال الولودين خارج إطار الزواج، سألت عن عدد الأطفال الموجودين في اليابان بلا جنسية.
    Lastly, she asked how many equality advisers had been designated, how many inter-departmental teams existed in the various ministries and in how gender equality responsibilities were addressed by the Government and by local authorities. UN وختاما، سألت عن عدد الخبراء في مجال المساواة الذين تم تعيينهم وعدد الأفرقة المشتركة بين الإدارات في مختلف الوزارات، وكيفية معالجة المسؤوليات الخاصة بالمساواة بين الجنسين من جانب الحكومة والسلطات المحلية.
    32. Ms. Neubauer asked how many gender equality advisers had been appointed by the ministries and whether advisers had also been designated at the local level. UN 32 - السيدة نيوبوير: سألت عن عدد مستشاري المساواة بين الجنسين الذين عينتهم الوزارات، وما إذا كان هناك مستشارون معينون على المستوى المحلي.
    18. Ms. Saiga asked how many years of schooling were compulsory and whether that schooling was free. UN 18 - السيدة سيغا: سألت عن عدد السنوات الدراسية التي تعتبر إلزامية وعما إذا كانت الدراسة بالمجان.
    54. Ms. Saiga asked how many years of education were compulsory and requested a gender-disaggregated breakdown of the statistics on enrolment and drop-out rates. UN 54 - السيدة سيغا: سألت عن عدد سنوات التعليم الإلزامي، وطلبت إحصاءات مفصلة حسب الجنس عن معدلات الالتحاق والتسرب.
    Noting that a programme for the prevention of cancer in women had been established in the region of Eastern Macedonia and Thrace in 1999, she asked how many women had been screened and what the most common forms of cancer in women were. UN وفي معرض الإشارة إلى أنه قد تم إنشاء برنامج لوقاية النساء من السرطان، في منطقة شرقي مقدونيا وتراسي في عام 1999، سألت عن عدد النساء اللاتي تم فحصهن وعن أكثر أشكال السرطان شيوعا بيـن النسـاء.
    When I asked how many had been killed, the witness replied that he was in no position to count the bodies but he thought there were at least a dozen. UN وعندما سألت عن عدد الذين قتلوا، أجاب الشاهد بأنه لم يكن في وضع يسمح لـه بأن يحصي عدد الجثث، ولكنه يعتقد أنه كان هناك ما لا يقل عن اثني عشر شخصاً.
    5. Ms. Zou Xiaoqiao asked how many women and men had benefited from Poland's programme to reintegrate employees who had left the labour market as a result of the transition to a market economy. UN 5 - السيدة زو سياوكياو: سألت عن عدد النساء والرجال الذين استفادوا من برنامج بولندا في إعادة إدراج الموظفين الذين تركوا سوق العمل نتيجة للانتقال إلى اقتصاد السوق.
    43. Ms. Kwaku asked how many of the 28 members of the National Commission on the Family and Women and the 17 members of the Commission on Human Rights were women. UN 43 - السيدة كواكو: سألت عن عدد النساء من بين أعضاء اللجنة الوطنية المعنية بالأسرة والمرأة الـ 28 وأعضاء لجنة حقوق الإنسان الـ 17.
    Regarding abortion, she asked how many of the over 1,600 known cases of clandestine abortion had led to the death of the woman concerned. UN 49- وبصدد الإجهاض، سألت عن عدد حالات الإجهاض السري التي أفضت إلى وفاة المرأة المعنية من مجموع الحالات المعروفة البالغ عددها 600 1 حالة.
    30. Ms. Khan asked how many of the recommendations of the 1998 Legal Services Act, which mandated access to low-cost legal services for women, had been implemented. UN 30 - السيدة خان سألت عن عدد ما نفذ من التوصيات التي نص عليها قانون الخدمات القانونية لعام 1998, الذي أمر بأن يكون وصول المرأة إلى الخدمات القانونية منخفض التكلفة.
    She would have liked to have seen the establishment of a separate entity devoted to the right to development and, in that connection, asked about the number of posts dedicated to that particular field. UN وأعربت عن رغبتها في رؤية إنشاء كيان مستقل مكرس للحق في التنمية، وفي هذا الصدد، سألت عن عدد الوظائف المخصصة لهذا الميدان بالذات.
    16. Mrs. Medina Quiroga had asked about the number of shelters and refuges in the country. UN ٦١- واستطرد قائلا إن السيدة مدينا كيروغا سألت عن عدد المآوي والملاجئ في البلد.
    71. The Chairperson enquired as to the number of Turkmen women employed in international organizations. UN 71 - الرئيسة: سألت عن عدد النساء التركمانيات الموظفات في المنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more