If they ask, I backed into the garage door, okay? | Open Subtitles | إذا سألوا, نقول بأني رجعت على باب الكراج, حسناَ؟ |
they ask assistant manager, but he not know this is here. | Open Subtitles | هم سألوا مساعد المدير لكنه هو لايعرف ان هذه هنا |
See, if they ask for an ice cream cone, we can get it for them, but that's not the end of it, because now they need to exit the building, which is when nerves kick in, | Open Subtitles | انظرا، إذا سألوا عن مخروط الآيس كريم يمكنا ان نحضرها لهم ولكن هذه ليس نهايه الامر |
They asked no questions, nothing, not even my name, nothing. | Open Subtitles | لم يسألوني أيّ سؤال ولا حتّى سألوا عن اسمي |
Also, They asked whether there was a need to review the benchmarks to determine if they were still suitable. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سألوا عما إذا كانت هناك حاجة إلى استعراض المؤشرات المرجعية لتحديد ما إذا كانت لا تزال مناسبة. |
They asked if you worked there, and said your phone was off. | Open Subtitles | سألوا ما إذا كنتَ تعملُ هنا، وقالوا أنّ هاتفك مغلق. |
If they ask about me, say I'm Prussian and don't speak a word of English. | Open Subtitles | إن سألوا عني.. أخبريهم أنني روسيّ ولا أجيد التحدث بالانجليزية |
At that part in the wedding when they ask if anyone has any objections, the bride's conjoined twin admitted that she had slept with the groom. | Open Subtitles | عندما سألوا من لديه اعتراض على الزواج تكلمت أخت العروس التوأم وقالت أنها أقامت علاقة مع العريس |
He didn't have our permission, and if they ask us at his trial, we will say he didn't because it's true. | Open Subtitles | ولا موافقتنا وإذا سألوا بالمحاكمه سنقول أنه لم يفعل, لأن هذه هى الحقيقه |
If they ask where that came from, don't rat on me, alright? | Open Subtitles | إذا سألوا من أين جاء هذا، فلا توشي بيّ، إتفقنا؟ |
If they ask about the cholesterol, Just say I prescribed a statin | Open Subtitles | إذا سألوا عن الكوليسترول، فقل أنّني وصفتُ خافضات الكوليسترول |
And if they ask how the test was done? | Open Subtitles | وإذا سألوا عن كيفية إجراء الفحص؟ ولمَ عساهم يفعلون ذلك؟ |
Come up with a story if they ask. Stay quiet if they don't. | Open Subtitles | اختلق قصّة ملائمة إن سألوا والزم الصمت إن لم يسألوا |
There they are, eyes that could make me stab me own mum, if They asked. | Open Subtitles | هناك هم، العيون التي يمكن أن تجعلني طعن لي أمي، إذا سألوا. |
They asked if we would move up to the second-floor waiting room. | Open Subtitles | سألوا إذا كنا سننتقل إلى غرفة الانتظار في الطابق الثاني. |
They asked about some things to do with procedure, as well. | Open Subtitles | سألوا عن بعض الأشياء للتعامل مع الإجراءات ايضاً |
All right, well, er, They asked about our access to pills. | Open Subtitles | جيد ، حسناً ، سألوا عن طريقة وصولنا للحبوب |
They asked if we wanted to go sailing. | Open Subtitles | لقد سألوا ما إذا كنا نود الخروج في نزهة بحرية. |
But They asked if the gardeners use rat poison. | Open Subtitles | و لكنهم سألوا اذا كان البستانى يستخدم سم الفئران |
Yeah, I think the leather experts might have asked too many questions. | Open Subtitles | أجل، اتوقع ان خبراء الجلد قد سألوا عدة اسئلة |
Dallas, I asked if my parents asked about me. | Open Subtitles | دالاس, لقد سألت ان كانا والديّ سألوا عني |