"سأنتقل" - Translation from Arabic to English

    • I'm moving
        
    • moving out
        
    • I move
        
    • I'll be moving
        
    • I'm going
        
    • I'm transferring
        
    • I'm gonna
        
    • 'll move
        
    • gonna move
        
    • I will move
        
    • I will turn
        
    • will move on
        
    No catch, I'm moving out of the country, so I just need to get rid of it. Open Subtitles . لا يوجد فائده , انا سأنتقل من البلاد , لذا انا فقط بحاجه للتفريغ
    I'm moving here, whether you like it or not. Open Subtitles سأنتقل للعيش هنا، سواء أعجبك الأمر أم لا
    Well, I guess I'm pretty lucky. I'm moving out to L.A. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني محظوظ جداً أنا سأنتقل إلى لوس أنجليس
    Then I move to have the Nuclear Planning Group revisit the initiative this afternoon. Open Subtitles أن تتدخَّل في أهدافنا العالمية ثم بعد ذلك سأنتقل لجعل مجموعة التخطيط النووي تعيد النظر في المباردة بعد ظهر اليوم
    Next thing you know, I'll be moving to India to find myself. Open Subtitles آخر شيء ستعرفه هو أنني سأنتقل . للهند لأجد نفسي
    I'm moving to a bigger place. I can afford it now. Open Subtitles انا سأنتقل الى مكان اكبر الآن استطيع تحمل مصاريفه الآن
    I'm telling you, you guys, I'm moving to Cleveland. Open Subtitles لا, غير صحيح. أنا أخبركم سأنتقل إلى كليفلاند
    I'm glad I'm moving. You were never my friend. Open Subtitles أنا سعيدٌ لكوني سأنتقل لم تكن صديقي مطلقاً
    And now that I'm moving out, your old room is empty, so you can stay there whenever you want. Open Subtitles والآن بما أنّي سأنتقل فغرفتك القديمة فارغة لذا يمكنك البقاء هناك وقتما تشاء
    I'm moving to mysister's and I got no reason to take her. Open Subtitles سأنتقل لدار اختي ولا ارى مبررًا لأخذها معي
    I told my mom I'm moving to L.A., and she freaked out. Wait, what? Open Subtitles اخبرت امي اني سأنتقل الى لوس انجلوس ولقد فزعت
    I'm moving back in. I'll go home and get my stuff tomorrow. Open Subtitles سأنتقل للعيش هنا، سأذهب إلى المنزل وآتي بأغراضي غداً
    And even though I'm moving to Providence, we can still spend more time together. Open Subtitles و بالرغم من ذلك سأنتقل لبروفيدنس ما زال يمكننا أن نمضي الكثير من الوقت معاً
    I'm moving in, and she tells me you found a rich husband. Open Subtitles أنا سأنتقل إلى هنا, لقد أخبرتنيّ إنكِ وجدتِ زوج ثريّ
    If that's true, then I move for an immediate dismissal. Open Subtitles أذا كان هذا صحيحاً، سأنتقل للمغادرة الفورية
    Lay down your weapons and you won't be hurt. I'll be moving into the White House later today. Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم ولن يتأذى أحدكم سأنتقل إلى البيت الأبيض لاحقاً اليوم
    Well, we just went through. I'm going to move now. Open Subtitles حسناً، قمنا بالتشبيك سأنتقل للخطوة التالية
    I mean be here permanently. I'm transferring to Wycoff. You look freaked out. Open Subtitles أعني هنا بشكل دائم سأنتقل الي وايكف تبدين خائفة
    I love this country. Think I'm gonna move here. Open Subtitles أحب هذه البلاد اعتقد بأني سأنتقل الى هنا
    Yes, for the last time, I'll move on if this doesn't work out. Open Subtitles نعم للمرة الأخيرة سأنتقل إلى الشقة إذا لم يحدث هذا
    I will move to Hartfield, for as long as necessary. Open Subtitles سأنتقل الى هاردفيلد, لطالما كان هذا ضروريا.
    3. I will turn now to some of the current emergencies and operational challenges mentioned by the High Commissioner. UN 3- سأنتقل الآن إلى تناول بعض حالات الطوارئ والتحديات التنفيذية الراهنة التي ذكرها المفوض السامي.
    After we conclude consideration of this issue, we will move on to the issue of the scope of and basic definitions for a future international agreement. UN وبعد أن نفرغ من النظر في هذه المسألة، سأنتقل إلى مسألة نطاق الاتفاق الدولي المنتظر عقده مستقبلاً وتعاريفه الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more