"سؤالي هو" - Translation from Arabic to English

    • My question is
        
    • I ask is
        
    • I'm asking is
        
    • question is this
        
    Yeah, My question is how they even know to impersonate him. Open Subtitles أجل ، سؤالي هو ، كيف عرفوا أن ينتحلوا شخصيته
    My question is: If it does not alter the substance, why was it done? That means that there has been some serious error in the methods of work. UN سؤالي هو: إذا لم يغير الجوهر، لماذا تم ذلك؟ فذلك يعني أنه كان هناك خطأ ما جسيم في أساليب العمل.
    And, Your Honour, My question is that Open Subtitles وحضرتك سؤالي هو هل هذه المحكمة ضعيفة جدا لأنها غير قادر على تقرير ما إذا كان البلد
    My question is, why do you need me to talk about that and not your husband? Open Subtitles سؤالي هو لما تريدينني ان أتكلم بخصوص ذلك وليس زوجك؟
    My question is... would you be manipulating me, too? Open Subtitles .. سؤالي هو هلا أنت تتلاعب بيّ أيضًا؟
    It's not wrong at all, My question is why? Open Subtitles ليس خطأ على الإطلاق لكن سؤالي هو لماذا؟
    So I guess My question is, why run from a little fella like you? Open Subtitles لذا أعتقد سؤالي هو: لماذا يتم تشغيلها من فيلا القليل مثلك؟
    So, what My question is, is this notion of self to begin with. Open Subtitles إذن, سؤالي هو.. هو هذا المفهوم للذات الذي نبدأ به
    My question is, under one of your presidencies, do you intend to circumvent the progress that's been made for gay and lesbian soldiers in the military? Open Subtitles ولم أرد أن أخسر وظيفتي. إن سؤالي هو, تحت أيٍ من رئاساتكم, هل تنوون تعديل الآلية التي تتخذ ضد
    But My question is this. "Who put those notes and phrases together?" Open Subtitles لكن سؤالي هو من وضع هذه الملاحظات والعبارات مع بعض؟
    I guess My question is, what street crew has the bankroll to buy $2 million-worth of hardware? Open Subtitles أظن أن سؤالي هو أي عصابة لديهم السيولة لشراء معدات بمقدار مليوني دولار؟
    Um, you said that I was making progress, uh, so My question is, do you think that if I work really hard and I sacrifice, that I will have a chance at playing in this orchestra? Open Subtitles إذاً سؤالي هو هل تعتقدين بأنني إذ عملت بجد حقاً وقمت بالتضحية ستتسنى لي الفرصة بأن أعزف مع هذه الفرقة الموسيقية؟
    My question is, are you that kind of woman, Ava? Open Subtitles سؤالي هو هل أنتي من هذه النوعية يا ايفا ؟
    My question is this ... when you pulled that trigger, how did it feel? Open Subtitles سؤالي هو عندما سحبتي زناد البندقيّة , كيف كان شعورك ؟
    But My question is, if there really is a man with the abilities you've described, someone who could make anyone, anywhere, do whatever he wanted them to do... seems to me that insulting him would be wildly dangerous. Open Subtitles ولكن سؤالي هو: لو حقاً يوجد رجلاً بالقدرات التي وصفتها شخصاً يجعل أي أحد في أي مكان يفعل أياً ما يريده
    But so My question is, could something have happened at home before he left for work? Open Subtitles لكن سؤالي هو هل حدث له شيء في المنزل قبل أن يغادر لعمله؟
    My question is what happens when you start messing with the physics of it all? Open Subtitles سؤالي هو: ما يحدث لو بدأت بالعبث بطبيعة الأشياء كلّها؟
    My question is, what are you using instead of the compass? Open Subtitles سؤالي هو , مالذي تستخدمه بدلا من البوصلة ؟
    My question is,how did the murderer know about the secret mud hole? Open Subtitles سؤالي هو كيف علم القاتل عن ينبوع الوحل الحار؟
    The reason I ask is that the horse could lose tomorrow, whereas an insurance company claim would be a sure thing. Open Subtitles السبب في سؤالي هو أن الحصان قد يُفقد غداً فيصبح من حقك مطالبة شركة التأمين بقيمته
    I guess what I'm asking is, were you really so offended by what she did or did you see this as a test case? Open Subtitles أعتقد بأن سؤالي هو هل تعرضتَ للإساءة بشأن ما فعلتهُ أم رأيت ذلك كإختبارٌ ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more