"سؤال حول" - Translation from Arabic to English

    • a question about
        
    • a question on
        
    • questions about
        
    • question arises
        
    • the question about
        
    • a question regarding
        
    • a query about
        
    • a query on
        
    • asked about
        
    • a question concerning
        
    • question about the
        
    • question about your
        
    • question about that
        
    • question on the
        
    • the question on
        
    In response to a question about the carry-over into the year 2000, it was explained that the adjustment reflected final figures at the recent closure of the 1999 accounts. UN وردا على سؤال حول المبلغ المرحل إلى عام 2000، أوضح أن التعديل يمثل الأرقام النهائية في الإغلاق الأخير لحسابات عام 1999.
    45. There had been a question about categories of women other than disabled women and girls and young women. UN 45 - وقال إنه كان هناك سؤال حول فئات أخرى من النساء بخلاف النساء والفتيات والشابات المعوقات.
    Replying to a question about the percentage of regulated prostitution, the representative said that it had drastically decreased. UN وردا على سؤال حول النسبة المئوية للبغاء المقنن، قالت ممثلة تونس إنه تقلص بدرجة هائلة.
    There was also a question on eCentre activities. UN كما طُرح سؤال حول أنشطة المركز الإلكتروني.
    Nikolai Zukov is asking questions about the release of your friend, the girl. Open Subtitles نيكولاي زوكوف يسألك سؤال حول الافراج عن صديقتك , الفتاة
    No answer was provided to a question about the percentage of women that owned land. UN ولم يقدم أي جواب عن سؤال حول نسبة النساء اللائي يملكن اﻷراضي.
    Ah, she had a question about research we were doing on morphogenic processes, specifically dealing with phenotypic plasticity traits in multicellular organisms related to the repair and the maintenance of regenerate... Open Subtitles لقد كان لديها سؤال حول بحثٍ كنا نقوم به على عمليات التخلق عن الصفات المظهرية اللدونة بالذات
    But I have a question about atomic fission for you, Herr Ritter. Open Subtitles لكن لدي سؤال حول الانشطار الذري لك , سيد ريتير
    Anyway, uh, I also have a question about Astra and Non. Open Subtitles على أي حال، اوه، لدي أيضا سؤال حول أسترا و نون
    There was a question about what we like to do outdoors, and before I could answer, "Umbrella drinks," Open Subtitles كانَ هناك سؤال حول ما نحب القيام به بالخارج, وقبل أن أتمكن من الجواب: "مظلة المشروبات"
    This morning, Jake said he had a question about the rules. Open Subtitles وقال هذا الصباح جيك كان لديه سؤال حول القواعد.
    Therefore, a question on the firewall will be included when country team members are surveyed in 2014. UN ولذلك، سيتم إدراج سؤال حول جدار الفصل بين الوظائف عند استقصاء آراء أعضاء الأفرقة القطرية في عام 2014.
    In reply to a question on rehabilitation programmes, he said that a proposal for making the scheme more effective was on the anvil. UN وفي رده على سؤال حول برامج اعادة التأهيل أفاد أن الاقتراح بزيادة فعالية البرنامج لا يزال قيد الدرس.
    'Now you might get a question on Lafeyette'it's okay. Open Subtitles 'الآن قد تحصل على سؤال حول لافاييت' لاعليك.
    If you've got any questions about the legality of all this, we can call your probation officer right now and go over the details. Open Subtitles ان كان لديك أي سؤال حول مشروعية كل هذا بإمكاننا الإتصال بضابط إطلاق سراحك حالا و نخوض أكثر في التفاصيل
    If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN 3 - إذا ثار سؤال حول كون مسألة ما تتعلق بالإجراء أو الموضوع، يبت رئيس المؤتمر في الأمر.
    In response to the question about what was being done in the area of contraceptive commodity security, he said that UNFPA was collaborating in that area with a number of international partners, including the United States Agency for International Development. UN وقال ردا على سؤال حول ماهية الإجراءات التي تتخذ في مجال التوفير المضمون لوسائل منع الحمل إن صندوق الأمم المتحدة للسكان يتعاون في هذا المجال مع عدد من الشركاء الدوليين، منهم وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    In response to a question regarding the timely election of the Chairs of the Main Committees, it was again underlined that this would indeed be highly beneficial, also taking into account the increasing complexity of the work of the Main Committee. UN ورداً على سؤال حول انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية في الوقت المحدد، تم التشديد مرة أخرى على أن ذلك سيكون مفيداً للغاية، وكذلك مراعاة التعقيد المتزايد في أعمال اللجان الرئيسية.
    79. In reply to a query about advocacy plans and strategies, a representative of the Seychelles delegation said that outreach efforts were a priority for Seychelles. UN ٧٩- ورداً على سؤال حول خطط واستراتيجيات الدعوة، قال ممثل عن وفد سيشيل إن جهود التوعية تشكل أولوية بالنسبة لسيشيل.
    In response a query on how the priorities outlined in the MTP related to the future agenda, he said that there must be better integration of programmatic initiatives. UN وأجاب عن سؤال حول الصلة بين اﻷولويات الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل والخطة المقبلة فقال إنه لا بد من إيجاد تكامل أفضل بين المبادرات البرنامجية.
    A question had been asked about the possibility of an accused person being assisted by an interpreter. UN وقد طرح سؤال حول إمكانية تلقي أي متهم أو مدعى عليه مساعدة ترجمان.
    In response to a question concerning the party responsible for making the determinations under draft recommendation 232, it was recalled that that issue should be considered in the context of recommendation 118 and the mechanism adopted by insolvency law for appointment of the insolvency representative. UN وردّاً على سؤال حول الطرف المسؤول عن اتخاذ القرارات في إطار مشروع التوصية 232، أشير إلى أنه ينبغي النظر في هذه المسألة في سياق التوصية 118 والآلية التي يعتمدها قانون الإعسار لتعيين ممثل الإعسار.
    Can I give you a few questions question about your background? Open Subtitles يمكنني أن أقدم لكم بعض الأسئلة سؤال حول الخلفية الخاصة بك ؟
    You have to report it to the Head. There's no question about that. Open Subtitles أنت ِ يجب أن تبلغي عن ذلك إلى الرئيس ليس هناك سؤال حول ذلك
    Finally, the delegation had not answered the question on the definition of terrorism. UN وأخيراً، لاحظت أن الوفد لم يجب على سؤال حول تعريف الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more