"سائبة" - Translation from Arabic to English

    • loose
        
    • bulk
        
    • flail
        
    If there are no loose ends to impede me. Open Subtitles إذا لم يكن هناك أية نهايات سائبة تعرقلني
    Boxed ammunition is also easier to store and handle than loose or bagged ammunition. UN والذخائر في صناديقها أسهل كذلك للتخزين والمناولة منها وهي سائبة أو موضوعة في أكياس.
    loose absorbents may be purchased from safety suppliers. Sawdust, vermiculite or peat moss may also be used; UN ويمكن شراء مواد امتصاص سائبة من موردي مواد السلامة كما يمكن استخدام نشارة الخشب أو الطحالب أو المخلفات النباتية؛
    The observer noted that shipments of cocaine arrived in West Africa in bulk quantities and were repacked and smuggled on to other destinations using individual couriers rather than larger shipments and containers. UN ولاحظ المراقب أن شحنات الكوكايين تصل إلى غرب أفريقيا على شكل كميات سائبة ويعاد تعبئتها وتهريبها إلى وجهات أخرى بواسطة مهرّبين أفراد بدلا من إرسالها بواسطة شحنات كبيرة وحاويات.
    the level of an illicit drug market at which the drug is sold in bulk, to be on-sold to consumers at the retail level UN مستوى سوق المخدرات غير المشروعة الذي تباع فيه المخدرات في شكل مواد سائبة لكي تباع للمستهلكين بالتجزئة
    There's a loose slat under a blue bench in the town square. Open Subtitles هناك صفيحة سائبة تحت مقعد أزرق في ساحة البلدة
    So, I must be certain that there are no loose ends in your story. Open Subtitles ‫لذا يجب أن أكون على يقين أنه ‫لا توجد نهايات سائبة في روايتك
    Evelyn's not the type to leave loose ends. Open Subtitles إفيلن ليست من النوع التي تترك الأطراف سائبة
    It wasn't the war to end all wars, not just because it left dangerous loose ends, but because it bequeathed the world a terrible message. Open Subtitles هي ما كانت الحرب لإنهاء كلّ الحروب ليس فقط لأنها تركت أطراف سائبة خطرة لكن لأنها أورثت العالم رسالة فظيعة
    I couldn't leave any loose ends. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتْركَ أيّ أطراف سائبة.
    There's one small thing I'd like to clear up, so there'll be no loose ends. Open Subtitles هناك أمر صغير اريد ان استوضحه حتى لاتكون هناك نهايات سائبة
    To large accounts, and no loose ends. Open Subtitles إلى الحسابات الكبيرة ولا أطراف سائبة. ولا أطراف سائبة.
    This 12.7mm armour piercing incendiary ammunition was found across the JEM fleet of vehicles in Omdurman, both loose and in boxes, and in Darfur. UN وقد عثر على هذه الذخائر الحارقة والخارقة للدرع من عيار 12.7 ملم، سائبة ومعلبة معاً، في أسطول مركبات حركة العدل والمساواة بأكمله الموجود في أم درمان، وكذلك في دارفور.
    Used storage batteries may also be transported loose in stainless steel or plastics battery boxes capable of containing any free liquid. UN ويجوز أيضاً نقل المراكم المستعملة سائبة في صناديق بطاريات فولاذية غير قابلة للصدأ أو بلاستيكية قادرة على احتواء أي سائل سائب.
    (ii) Provisions for the transport of solid substances in bulk in containers; UN `2 ' وضع أحكام لنقل المواد الصلبة على شكل بضائع سائبة في حاويات؛
    Depending upon their use, explosives are either moved to filling plants for filling into ammunition or explosive accessories or packed into cartridges, bags or boxes for industrial use as bulk explosives. UN وتنقل المتفجرات، حسب اﻷغراض المستخدمة فيها، إما إلى مصانع التعبئة لتعبئتها كذخائر أو كلوازم للمتفجرات أو في خراطيش أو أكياس أو صناديق لاستخدامها في اﻷغراض الصناعية كمتفجرات سائبة.
    Hazardous substances may be carried at sea either in bulk or in packaged form. UN وقد تحمل المواد الخطرة عن طريق البحر إما في صورة سائبة أو مغلفة.
    Large volumes of material may be stored in bulk in dedicated shipping containers, buildings or vaults so long as they meet the safety and security requirements as described herein; UN يمكن تخزين الكميات الضخمة سائبة في حاويات شحن، أو مبان أو أقبية تخصص لهذا الغرض، ما دامت تستوفي المطالب الخاصة بالسلامة والأمن كما توضحها هذه الوثيقة؛
    No biological weapons and bulk BW agents were destroyed. UN :: لم تُدمر أي أسلحة بيولوجية أو أي عوامل سائبة للحرب البيولوجية
    Division 5.1 perchlorates, ammonium nitrate and ammonium nitrate fertilisers, in bulk UN الشعبة 5-1 فوق الكلورات ونترات الأمونيوم وأسمدة نترات الأمونيوم، سائبة
    Exactly. They're kids. They'll flail. Open Subtitles بالضبط انهم أطفال القوانين سائبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more