"سائقي سيارات الأجرة" - Translation from Arabic to English

    • taxi drivers
        
    • cab drivers
        
    • taxis have
        
    • radio taxis
        
    • taxi driver
        
    Another example is setting standards that exclude cheaper options, for example that exclude tourist taxi drivers who are only monolingual. UN كذلك يمكن مثلاً وضع معايير تستبعد الخيارات الأدنى، مثل استبعاد سائقي سيارات الأجرة السياحية الناطقين بلغة واحدة فقط.
    Most taxi drivers will only accept small bills. UN ومعظم سائقي سيارات الأجرة لا يقبلون إلا فئات العملة الصغيرة.
    It asserts that it was not practicable to obtain receipts from the taxi drivers. UN وتؤكد أنه لم يكن ممكناً الحصول على إيصالات من سائقي سيارات الأجرة.
    They are not the goons, they are my company's cab drivers. Open Subtitles فهم ليسوا عصابة، بل هم سائقي سيارات الأجرة في شركتي
    Many radio taxis have a minimum charge of about ARS 3, and a few charge an extra fee for making a pick-up. UN ويطلب الكثير من سائقي سيارات الأجرة التي تُطلَب بواسطة الهاتف أجرة لا تقل في حدها الأدنى عن نحو 3 بيزوات، وهناك عدد قليل من سيارات الأجرة التي يطلب سائقوها رسماً إضافياً مقابل الانتقال إلى مكان وجود الراكب لنقله.
    Most taxi drivers will only accept small bills. UN ومعظم سائقي سيارات الأجرة لا يقبلون إلا فئات العملة الصغيرة.
    taxi drivers are imposed considerable fines for using roads forbidden to public. UN وتفرض غرامات فادحة على سائقي سيارات الأجرة الذين يستخدمون طرقا ممنوعة على الجمهور.
    taxi drivers these days are just reckless. Open Subtitles سائقي سيارات الأجرة هذه الأيام أشخاص متهورين
    Question all the taxi drivers. I'll put this on the wire. Open Subtitles اسأل كل سائقي سيارات الأجرة وسأضع هذا على الهواء
    I've been talking to quite a few of the taxi drivers in this area, and this time I came up trumps. Open Subtitles هذا صحيح، لقد تحدثت مع عدد كبير نسبيًا من سائقي سيارات الأجرة في هذه المنطقة وفي هذا الوقت أصبحت شخصًا ممتازًا
    Consumers were aggressively approached and taxi stands became precarious places due to conflicts between taxi drivers. UN فقد أصبح المستهلكون يتعرضون لمعاملة عدوانية من سائقي سيارات الأجرة وأصبحت مواقف هذه السيارات أماكن محفوفة بالخطر بسبب الشجارات بين سائقيها.
    An example of the former was the case of taxi drivers in Bilbao, Spain, where regulatory action had been taken in response to articles in the media. UN وثمة مثال على الحالة الأولى هي حالة سائقي سيارات الأجرة في بيلباو، إسبانيا، حيث اتخذت إجراءات تنظيمية رداً على مقالات في وسائط الإعلام.
    Workers outside the labour system such as taxi and motorcycle taxi drivers and street vendors will be assisted through low interest loans to reduce their cost of living. UN وسوف تُقدم المساعدة لمن يعملون خارج نظام العمل الرسمي، مثل سائقي سيارات الأجرة وسائقي دراجات الأجرة النارية والبائعين الجائلين، في شكل قروض منخفضة الفائدة، لتقليل تكاليف معيشتهم.
    taxi drivers are also bound to help passengers who need special care getting on and off the vehicles and to assist passengers in placing luggage, including wheelchairs, in taxi boots. UN كما أن سائقي سيارات الأجرة ملزمون بمساعدة الركاب الذين يحتاجون إلى رعاية خاصة لدخول المركبة أو الخروج منها ومساعدة الركاب في وضع حقائبهم، بما في ذلك الكراسي ذات العجلات، داخل حقيبة السيارة.
    Long distances from home to school also increased risk of harassment, with girls reportedly having sexual relationships with minibus and taxi drivers as a way of coping with transportation costs. UN وأيضا يزيد طول المسافة من البيت إلى المدرسة من خطر التعرض للتحرش، مع ورود أخبار عن فتيات يقمن علاقات جنسية مع سائقي سيارات الأجرة والحافلات الصغيرة كوسيلة لمعالجة تكاليف المواصلات.
    Mediation, conflict management and problem-solving skills were addressed, and explicit efforts were made to reach out to the taxi drivers' union and the Liberian police. UN وجرى تناول مهارات الوساطة وإدارة النزاعات وحل المشاكل، وجرى بذل جهود صريحة للتواصل مع اتحاد سائقي سيارات الأجرة والشرطة الليبرية.
    Raising awareness amongst taxi drivers UN إثارة الوعي بين سائقي سيارات الأجرة
    All the Russian cab drivers are afraid of them. Open Subtitles كل سائقي سيارات الأجرة الروسين يخافون منهم
    Its said almost all cab drivers Indian there, right Sir? Open Subtitles يٌقال ان معظم سائقي سيارات الأجرة الهنود هناك، أليس كذلك يا سيدي؟
    Many radio taxis have a minimum charge of about ARS 8.00, and a few charge an extra fee for making a pick-up. UN ويطلب الكثير من سائقي سيارات الأجرة التي تُطلَب بواسطة الهاتف أجرة لا تقل في حدها الأدنى عن 8 بيزوات، وهناك عدد قليل من سيارات الأجرة التي يطلب سائقوها رسماً إضافياً مقابل الانتقال إلى مكان وجود الراكب لنقله.
    Therefore, in 2011, a new law was introduced that required every taxi driver to be registered with the relevant authority. UN لذا فقد أصدرت هولندا في عام 2001 قانوناً جديداً يقتضي تسجيل سائقي سيارات الأجرة لدى السلطة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more