As was subsequently explained by Iraq, it had produced liquid bacterial biological warfare agents accepting a moderate risk of airborne contamination. | UN | ومثلما أوضح العراق فيما بعد، فإنه أنتج عوامل حرب بيولوجية بكتيرية سائلة تتسم بمستوى متوسط من خطر تلوث الهواء. |
This is an experimental liquid form undergoing trials in China. | Open Subtitles | هذه صورة سائلة تجريبية مازالت تجارب عليه فى الصين |
If the stowaway microbes should happen to come in contact with liquid water, they can revive and reproduce. | Open Subtitles | إذا كانت تلك الميكروبات المسافرة خِلسة من الممكن أن تحصل على مياه سائلة فسيمكنهم الحياة والتكاثر |
UNHCR wrote off liquid assets and non-expendable property valued at $117,713 and $818,642, respectively. | UN | وشطبت المفوضية أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة بلغت قيمتها 713 117 دولارا و 642 818 دولارا على التوالي. |
UNHCR wrote off liquid assets and non-expendable property valued at $117,713 and $818,642, respectively. | UN | وشطبت المفوضية أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة بلغت قيمتها 713 117 دولاراً و 642 818 دولاراً على التوالي. |
The operational reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets. | UN | ويُمول الاحتياطي التشغيلي تمويلا كاملا ويُحفظ في أصول سائلة غير قابلة للإلغاء وتكون متاحة على الفور. |
In 1993, it was found that liquid radioactive waste originating from dismantled nuclear submarines was dumped off the coast of Vladivostok. | UN | ففي عام 1993، تم اكتشاف نفايات مشعة سائلة مصدرها غواصات نووية مفككة كان يلقى بها قبالة ساحل فلاديفوستوك. |
Such explosives shall not contain nitroglycerin, similar liquid organic nitrates, or chlorates. | UN | ولا تحتوي هذه المواد المتفجرة على نتروغليسيرين أو نترات عضوية سائلة مماثلة، أو كلورات. |
12. Contingency reserves are liquid assets that are set aside and available only to meet specified financial risks. | UN | ١٢ - احتياطيات الطوارئ هي أصول سائلة تفرد جانبا ولا تتاح إلا لمواجهة مخاطر مالية محددة. |
(i) Prepare a report on the status of other solid, liquid or gaseous mineral resources in the Area; | UN | ' ١ ' إعداد تقرير عن حالة الموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛ |
12. Contingency reserves are liquid assets that are set aside and available only to meet specified financial risks. | UN | ١٢ - احتياطيات الطوارئ هي أصول سائلة تفرد جانبا ولا تتاح إلا لمواجهة مخاطر مالية محددة. |
(i) Prepare a report on the status of other solid, liquid or gaseous mineral resources in the Area; | UN | ' ١ ' إعداد تقرير عن حالة الموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛ |
That would parallel the situation with regard to acquisition security rights, i.e. there would be no super-priority vis-à-vis prior lenders in respect of proceeds of inventory that took the form of liquid assets of that kind. | UN | وأضافت قائلة إن ذلك يوازي الوضع المتعلق بحقوق الضمان الاحتيازية، أي أنه لا تكون هناك أولوية فائقة تجاه المقرضين السابقين فيما يتعلق بعائدات المخزون التي تكون في شكل موجودات سائلة من ذلك النوع. |
As was subsequently explained by Iraq, it produced liquid bacterial biological warfare agents accepting a moderate risk of airborne contamination. | UN | ومثلما أوضح العراق فيما بعد، فإنه أنتج عوامل حرب بكتيرية بيولوجية سائلة تتسم بمستوى متوسط من خطر تلوث الهواء. |
A vendor has also claimed that the chlorinated wastes in liquid state or dissolved in solvents can be treated by the t-BuOK method. | UN | كما ادعت إحدى جهات البيع أن النفايات المكلورة في حالة سائلة أو المحللة في المذيبات يمكن معالجتها بطريقة رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم. |
The Reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets. | UN | ويُمول هذا الاحتياطي بالكامل ويُحفظ في أصول سائلة لا تُلغى وتكون متاحة على الفور. |
The reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets. | UN | ويمول الاحتياطي بالكامل ويتم الاحتفاظ به على شكل أصول سائلة غير قابلة للإلغاء ومتوفرة بسرعة. |
We are also informed that the Earth is unique in our solar system, as no other planet has liquid water. | UN | وعلمنا أيضا أن الأرض كوكب فريد في نظامنا الشمسي، وأنه لا يوجد كوكب آخر به مياه سائلة. |
These releases are collected in sewer systems and ultimately end up in the effluents of sewage treatment plants. | UN | وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي. |
So all we need to do is suspend a crystal in a fluid matrix. | Open Subtitles | إذاً كل ما علينا فعله .تعليق بلورة في مصفوفة سائلة |
And then we have a chocolate, chocolate cake that's infused with chocolate served with chocolate ice cream and a molten chocolate topping. | Open Subtitles | ثم لدينا كعكة الشوكولا المغمورة بالشوكولا والمقدمة مع بوظة الشوكولا وشوكولا سائلة عليها |
Everything in a mobile phone is solid-state: there are no moving parts or liquids that might be released in normal use. | UN | 23 - وكل شيء في الهاتف النقال في الحالة الصلبة: حيث لا توجد أجزاء متحركة أو سائلة يمكن أن تنطلق خلال الاستخدام العادي. |
You like your eggs a little runny don't you? | Open Subtitles | أنتِ تحبّين عجة البيض سائلة قليلًا، صحيح؟ |
Well, I called all the pharmacies within a two-mile radius of the attempted rape asking if any male with blonde hair and brown eyes came in with an apparent eye injury. | Open Subtitles | حسنا, اتصلت بكل الصيدليات التي تقع على بعد ميلين من مكان الحادثة سائلة عن اي شخص ذو شعر اشقر وعينان بنيتان |
In this case, a capacity for environmentally sound management may often be specific to particular hazardous waste streams. | UN | وفي هذه الحالة تكون القدرة على إدارة النفايات الخطرة قاصرة غالباً على نفايات سائلة خطرة معينة. |
No, he offered... 28. 8 million viable sperm in a mere three milliliters of ejaculate. | Open Subtitles | لقد تبرع بـ 28.8مليون كروموسوم في ثلاث ملليلترات من سائلة الذكري |
Investments in private equity partnerships are long term and illiquid in nature. | UN | والاستثمارات في شراكات الأسهم الخاصة استثمارات طويلة الأجل وتظل غير سائلة. |