"سابقى" - Translation from Arabic to English

    • 'll stay
        
    • 'm staying
        
    • will stay
        
    • gonna stay
        
    • gonna be
        
    • remain
        
    • stay on
        
    • 'll still
        
    • stay here
        
    • be staying
        
    • gonna stick
        
    • I'll keep
        
    I'll stay here'til it blows over, keep me posted. Open Subtitles سابقى هنا حتى ينتهي الأمر ـ ابقني على اطلاع
    I think I'll stay for a while. Open Subtitles اذهبى الى عملك اعتقد انى سابقى هنا قليلا
    I'm staying here a few days, while my apartment is being refurnished. Open Subtitles كنت اقول انني سابقى هنا لعدة ايام حتى يتم تأثيث شقتي
    I will stay with my teacher until the end Open Subtitles أنا سابقى مع معلمي حتى النهاية
    Nope, I think I'm just gonna stay here and stare into the maggot drawer. Open Subtitles لا اظن انني سابقى هنا واحدق الى درج الديدان
    I'm gonna be up all night packing all this stuff. Open Subtitles سابقى مستيقظه طوال الليل لاحزم جميع هذه الاشياء .
    I'll remain for your protection. That's more than enough. Open Subtitles سابقى هنا لحمايتكم الا يكفي هذا
    Then I'll stay here with your mom while you go pick up her records. Open Subtitles اذا سابقى هنا مع امك بينما تذهبي لاحضار سجلها
    I'll stay around for as long as it takes Hal to recover, but Captain Weaver and I have already agreed -- Open Subtitles سابقى هنا طالما يحتاج هال ليتعافى لكنني والرائد ويفر اتفقنا مقدما
    I think I'll stay in here and see what's on my tv. Open Subtitles أعتقد أنني سابقى هنا وأشاهد ماذا على تلفازي
    - I've my work to do. You take him - I'll stay aboard if you want to go Open Subtitles انا عندى شغل يمكنك ان تأخذه معك انا سابقى على القارب اذا أردتى الذهاب
    I'm staying, and I know that you knew that I would. Open Subtitles انا باقيه.. وانا اعلم بانك كنت تعلم باني سابقى
    That's it! I'm staying somewhere else next season. Open Subtitles هذا هو سابقى في مكان ما حتى الموسم القادم
    Okay, well, you're going to have to go solo, because I'm staying right here and hitting on that girl with the great big boobs Open Subtitles حسنا انت يجب انت تذهب منفردا لانى سابقى هنا وسأصطدم بتلك الفتاه ذات الصدور الكبيرة
    I will be deaf and blind, but I will stay. Open Subtitles سأكون أصمّ وأعمى , لكن أنا سابقى
    I'm just gonna stay right here a bit. Mam In the next pick in the draft, Open Subtitles سابقى هنا قليلا في الاختيار المقبل للقرعة
    You know, you told me yourself, every time you go out on a call you're taking your life in your own hands, and I'm gonna be around a long time. Open Subtitles انت قلت انه كل مرة تذهبين فيها الى زبون كأنك تقتلين نفسك بيدك, و انا سابقى لفترة طويلة
    Anyway, I remain your loving father. Open Subtitles فبكل الاحوال سابقى انا والدك المحبوب
    You stay on one part of the boat... I'II stay on the other part of the boat. Open Subtitles انت ابقى بجهه من القارب وانا سابقى بالجهة الاخرى
    Don't worry, I'll still be in the store all the time. Open Subtitles لا تقلقي, سابقى اتواجد في المتجر كزبون
    So I will be staying here, under guard, for a while. Open Subtitles لهذا سابقى هنا تحت الحراسه لفتره
    I mean, you think I'm gonna stick around here for much longer? Open Subtitles اقصد، اتَعتقد اننىُ سابقى هنا لوقت طويل؟
    You know, I made it this far on my own. I think I'll keep it that way. Open Subtitles أتعرفين إعتدت القيام بهذا الأمر منذ مدة طويلة بطريقتي وأعتقد أنني سابقى الامر على هذا ألنحو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more