"ساتراي" - Translation from Arabic to English

    • Satray
        
    For 55 days, Mr. Satray was detained at the Police Remand Centre at Kampung Batu. UN وظل السيد ساتراي محتجزاً طول 55 يوماً في مركز تحفظ للشرطة في كامبونغ باتو.
    Mr. Satray had joined this study group. UN وانضم السيد ساتراي إلى هذه المجموعة الدراسية.
    The prison guards flung Mr. Satray hard on the cement floor and put their knees on his neck. UN وألقى حراس السجن السيد ساتراي بعنف على الأرضية الأسمنتية وداسوا على عنقه بالركبة.
    Mr. Satray has spent more than six and half years in detention without being charged or brought before a judge to be tried. UN وقد قضى السيد ساتراي أكثر من ست سنوات ونصف في الاحتجاز بدون توجيه تهمة إليه وبدون عرضه على قاضٍ لمحاكمته.
    Mr. Satray has already spent several years in prison and the authorities have not yet demonstrated that he has actually engaged in any illegal activity. UN وقد قضى السيد ساتراي بالفعل عدة سنوات في السجن ولم تثبت السلطات بعد أنه شارك فعلاً في أي نشاط غير مشروع.
    Concerning Mr. Mat Sah Bin Mohammad Satray UN بشأن السيد مات ساه بن محمد ساتراي
    9. In September 2003, a habeas corpus petition was filed on behalf of Mr. Satray. UN 9- وفي أيلول/سبتمبر 2008 تم تقديم التماس طلب إحضار باسم السيد ساتراي.
    12. Mr. Satray is allowed limited access to his family and lawyers. UN 12- ويسمح للسيد ساتراي بإمكانية محدودة للاتصال بأسرته ومحاميه.
    Mr. Satray sustained a fractured rib, but was denied medical treatment until 13 December 2004 when he was taken to the hospital. UN وأصيب السيد ساتراي بشرخ في أحد ضلوعه ولكنه حرم من العلاج الطبي حتى 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 عندما أخذ إلى المستشفى.
    43. Mr. Satray has been accused of being a member of Jemaah Islamiyyah (JI). UN 43- وقد اتُهم السيد ساتراي بأنه عضو في الجماعة الإسلامية.
    Mr. Mat Sah Bin Mohammad Satray. UN السيد مات ساه بن محمد ساتراي.
    6. After his transferral on 12 June 2002, Mr. Satray was detained in solitary confinement without charge or trial at Kamunting Detention Camp in Taiping, Perak State, by a Special Branch of the Police. UN 6- واحتجز السيد ساتراي في حبس انفرادي بدون توجيه تهمة أو محاكمة بعد نقله في 12 حزيران/يونيه 2008 إلى معسكر احتجاز كومانتينغ في ولاية بيراك، لدى الفرع الخاص للشرطة.
    7. The Government initially alleged that Mr. Satray was a member of the " Kumpulan Militan Malaysia " . UN 7- وادعت الحكومة في البداية أن السيد ساتراي عضو في مجموعة " كومبولان ميليتان ماليزيا " ( " جماعة مقاتلي ماليزيا " ).
    17. Mr. Satray was detained in Taiping Protection Detention Centre, Perak for a twoyear period commencing on 13 June 2002 under a Ministerial detention order issued pursuant to Section 8 (1) of Internal Security Act 82. UN 17- واحتجز السيد ساتراي في مركز احتجاز الحماية في تايبينغ بولاية بيراك لمدة سنتين بدأت في 13 حزيران/يونيه 2002 بموجب أمر الاحتجاز الوزاري الصادر عملاً بالفقرة 1 من المادة 8 من قانون الأمن الداخلي 82.
    20. The Government pointed out that the arrest and detention of Mr. Satray was not because of his involvement with Kumpulan Militan Malaysia, as alleged in the communication. UN 20- وأشارت الحكومة إلى أن توقيف واحتجاز السيد ساتراي لم يكن بسبب اتصاله بجماعة " كومبولان ميليتان ماليزيا " ، كما تدعي الرسالة.
    38. The Working Group notes that both the source and the Government have provided the same information regarding the fact that Mr. Mat Sah bin Mat Satray was arrested in April 2002, and has since then been deprived of his liberty. UN 38- ويلاحظ الفريق العامل أن كلا المصدر والحكومة قدَّما نفس المعلومات المتعلقة بإلقاء القبض على السيد مات ساه بن مات ساتراي في نيسان/أبريل 2002 وأنه ظل منذ ذلك الحين محروماً من حريته.
    45. Both the source and the Government report that Mr. Satray's lawyer filed a habeas corpus petition on his behalf, which was rejected by the Kuala Lumpur High Court in February 2004, and on appeal by the Federal Court in July 2004. UN 45- ويقول المصدر والحكومة إن محامي السيد ساتراي قدم التماساً لطلب الإحضار نيابة عنه ورفضته المحكمة العليا لكوالالمبور في شباط/فبراير 2004، كما رُفض هذا الطلب في المحكمة الاتحادية في تموز/يوليه 2004.
    46. The Working Group considers that Mr. Satray must be given recourse to a fair trial in conformity with international standards of due process as well as access to full legal representation. UN 46- ويعتبر الفريق العامل أنه يجب أن يتاح للسيد ساتراي اللجوء إلى محاكمة عادلة وفقاً للمعايير الدولية للأصول الواجبة وكذلك الوصول إلى تمثيل قانوني كامل.
    The detention of Mr. Mat Sah bin Mohammad Satray is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and falls within categories I and III of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن احتجاز السيد مات ساه بن محمد ساتراي إجراء تعسّفي، حيث يخالف المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة على نظر القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    10. In a press statement issued by Mr. Satray and 30 other detainees in preventive detention, in September 2003, he denied any involvement in any purported secret organization such as the " JI " and stated he had merely engaged in Islamic activities as a devout Muslim, in compliance with the constitutional provisions on freedom of religion. UN 10- وأنكر السيد ساتراي في بيان صحفي أصدره مع 30 محتجزاً آخر قيد الاحتجاز الوقائي، في أيلول/سبتمبر 2003، أنكر أي مشاركة في أي منظمة سرية مزعومة مثل الجماعة الإسلامية وأعلن أنه كان يشارك فقط في أنشطة إسلامية باعتباره مسلماً متدنياً، وذلك امتثالاً للأحكام الدستورية بشأن حرية الدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more