In the Malé Remand Centre, the 70 prisoners currently held there were monitored by only three or four staff members per shift who reportedly did not enter the prison yard. | UN | وفي مركز الاحتجاز الاحتياطي بماليه، هناك في الظرف الراهن 70 سجيناً يحرسهم ثلاثة أو أربعة موظفين فقط في النوبة الواحدة ويستفاد أنهم لا يخرجون إلى ساحة السجن. |
He adds that he was deprived of medical care, despite repeated requests, threats to go on hunger strike and his refusal to take exercise in the prison yard. | UN | وأضاف قائلاً إنه حُرم من العلاج رغم طلباته المتتالية، وتهديداته بالإضراب عن الطعام ورفضه الخروج إلى ساحة السجن. |
I wonder what happens to your soul if you get stabbed to death in a prison yard. | Open Subtitles | أتسائل ماذا سيحدث لروحك لو طُعنتَ حتى الموت في ساحة السجن |
Furthermore, the SPT is of the view that the yard is not a suitable place to accommodate detainees, in particular women. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ترى الجنة الفرعية أن ساحة السجن ليست المكان الملائم لإيواء المحتجزين، خاصة النسوة منهم. |
And for the favour, I can offer you 3 days of work a week in here, and that will keep you off the yard. | Open Subtitles | وبالمقابل سأعرض عليك العمل ثلاثة أيام إسبوعياً هنا وأبعدك عن ساحة السجن |
The prisoner, Abed Belbaysi, who had filed a petition together with two other detainees against their torture on 21 December, claimed that despite the Court order he continued to be subjected to torture, which included placing him on a small stool in the prison courtyard for several days with his legs shackled, his hands chained behind his back to a ring on the wall and with a sack on his head. | UN | وادعى السجين عابد بلبيسي، الذي قدم مع اثنين من المعتقلين اﻵخرين عريضة يشكون فيها من تعرضهم للتعذيب في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر، أنه ظل بالرغم من أمر المحكمة يعذب بأشكال منها وضعه على كرسي صغير في ساحة السجن طيلة عدة أيام مع تكبيل رجليه، وتقييد يديه خلف ظهره بسلسلة الى حلقة في الجدار ووضع كيس على رأسه. |
Wouldn't wanna run into you in the prison yard. | Open Subtitles | لا هل تريد أن تصل إلى كنت في ساحة السجن. |
So, did you ask for the ring back, or did you let her keep that so she could trade it for cigarettes in the prison yard? | Open Subtitles | إذاً هل طلبت منها إعادة الخاتم أم تركتها تأخذه كي تبادل به مقابل السجائر في ساحة السجن ؟ |
If you had anything to do with this, your next workout is gonna be in a prison yard. | Open Subtitles | إن كان لديك اي علاقه بهذا الامر تمارينك القادمه ستكون في ساحة السجن |
You get a little glimpse of the surf when you're sitting in the prison yard. | Open Subtitles | يمكن أن ترى الامواج وأنت تجلس في ساحة السجن |
I used lo collect small pieces of limestone from the prison yard | Open Subtitles | اعتدت على جمع بعضاً من الحجارة الصغيرة من ساحة السجن |
Every day is a knife fight in a prison yard, and something tells me you like a good knife fight. | Open Subtitles | كل يوم هو محاولة مقاتل بسكين في ساحة السجن و احساسي يخبرني بأنك ستكون مقاتل جيد |
Which he then cocktailed with paint thinner and fertilizer that he picked up from the prison yard to make an ANFO bomb. | Open Subtitles | وقام بخلطهم مع طلاء واسمدة كان يسرقهم من ساحة السجن لصنع قنبلة |
During meals and whenever they are in the prison yard. | Open Subtitles | أثناء وجبات الطعام، وكلما كانوا في ساحة السجن. |
As I was saying, prisoners must remain silent during rest periods, after lights out, during meals, and outside the prison yard. | Open Subtitles | كما كنت أقول، يجب أن يبقى السجناء صامتون أثناء فترات الراحة، بعد إطفاء الأنوار، أثناء وجبات الطعام، وخارج ساحة السجن. |
Well, he is in solitary, but all it takes is an hour on the prison yard to pass something, get something. | Open Subtitles | هو في الحجز الإنفرادي كل ما يحصل عليه هو ساعة واحدة في ساحة السجن لإعطاء شي واخذ شيء |
We use it when an inmate acts up in the prison yard. | Open Subtitles | نستعمله عندما يكون السجين تصرف بشكل سيئ في ساحة السجن |
Maybe get an hour a day in the yard. | Open Subtitles | ربما تحصل على ساعة فى ساحة السجن |
Spend the rest of your life playing tonk In the yard at stateville. | Open Subtitles | في ساحة السجن |
5.5 The author also describes the conditions of his detention, for example, being forced to stay virtually naked in a mosquitofilled room, lying directly on the concrete, with the possibility of showering every two weeks at the start and spending only three minutes a day outside his cell, and having to shower in the prison courtyard under armed guard. | UN | 5-5 ويوضح صاحب البلاغ أيضاً ظروف احتجازه، مثل إرغامه على البقاء شبه عارٍ في غرفة مليئة بالبعوض، مستلقياً على الخرسانة مباشرة، مع السماح لـه بالاستحمام مرة كل أسبوعين في بداية فترة احتجازه، أو منحه 3 دقائق فقط يومياً للخروج من زنزانته، والاستحمام في ساحة السجن تحت الحراسة المسلحة. |