"ساحل الخليج" - Translation from Arabic to English

    • the Gulf Coast
        
    They're saying ballistic missiles are headed toward the Gulf Coast. Open Subtitles يقولون بأن هناك صواريخ باليستية متجهة إلى ساحل الخليج
    Fortunately for Katrina's surviving victims, a silver lining has broken through the dark clouds of the Gulf Coast disaster. UN ومن محاسن الأقدار بالنسبة للضحايا الناجين من كاترينا أن انفراجا فضيا تخلل سحب كارثة ساحل الخليج السوداء.
    They're saying it was en route to one of your refineries on the Gulf Coast. Open Subtitles يقولون أنه كان في طريقه إلى إحدى مصافي التكرير خاصتك على ساحل الخليج
    Well, some people think the Gulf Coast Ring did it-- revenge for the death of your boyfriend Richie Vargas. Open Subtitles حسناً, البعض يعتقدون أن عصابة ساحل الخليج هي من قامت بذلك ينتقمون من أجل موت خليلك
    There's no way it would be found along the Gulf Coast unless it was brought here. Open Subtitles و الطقس الصحراوي الجاف لأمريكا اللاتينية يستحيل ان تتواجد على ساحل الخليج إلا ان جلبت الى هنا
    Morpheus as a female helps, but there are over 50 women in the Gulf Coast that went missing during that time period. Open Subtitles مورفيوس كأنثى ، تساعد لكن هناك أكثر من 50 إمرأة في ساحل الخليج إختفت في تللك الفترة.
    Tropical storm warnings are now in effect for all of the Gulf Coast. Open Subtitles نُـحذر من العواصف الإستوائية التي تضرب جميع المناطق على ساحل الخليج.
    We're talking 120-mile-per-hour winds coming in off the Gulf Coast. Open Subtitles نتكلم عن رياح بسرعة 120 ميل في الساعة. قادمةٌ من ساحل الخليج.
    Global States Oil Corporation... .. . suffered yet another major spill off the Gulf Coast. Open Subtitles المنظمه العالميه للبترول .. تعانى من الانسكاب الرئيسى فى ساحل الخليج
    Now, over here is our newest exhibit, Wonders of the Gulf Coast. Open Subtitles الآن، هذا أحدث معرض لدينا عجائب ساحل الخليج
    In case he decides to travel along the Gulf Coast. Open Subtitles في حال قرر ان يسافر على طول ساحل الخليج
    I take this opportunity on behalf of the Government and people of Saint Lucia to extend our sympathy to the Government of the United States for the tragedy still unfolding in the Gulf Coast states. UN ولعلي أغتنم هذه الفرصة باسم حكومة وشعب سانت لوسيا لتقديم مواساتنا لحكومة الولايات المتحدة في المأساة التي ما زالت تتكشف في ولايات ساحل الخليج.
    There's been a rogue terrorist attack on the Gulf Coast. Open Subtitles وقع هجوم إرهابي جبان في ساحل الخليج
    In Texas today, severe weather continues to plague the Gulf Coast. Open Subtitles فى ولاية " تكساس " الطقس السىء مازال مستمر على ساحل الخليج.
    "Fisherman from the Gulf Coast Lands on Manhattan's Art Scene"? Open Subtitles "ماذا عن: "صياد سمك من ساحل الخليج أراضي منهاتن على مشهد فني"؟"
    Hurricane Leroy remains some 20 miles off the Gulf Coast sending high winds and up to six inches of rain onto coastal communities. Open Subtitles الإعصار يبقى ليروي حوالي 20 ميل من ساحل الخليج... ... إرسالالرياحالعاليةوبحدودستّة بوصات من المطر في الجاليات الساحلية.
    Nothing to do with the Gulf Coast Ring. Open Subtitles لا تمسهم صلة بعصابة ساحل الخليج
    Hurricane Wendy all the way from the Gulf Coast! Open Subtitles هيريكان ويندي " قادمة من ساحل الخليج "
    We are reminded of its urgency daily as we read the covers of our newspapers and are moved by stories of survival, loss, suffering and hope, from Kashmir to Aceh, to the Sahel and southern Africa, and to the Gulf Coast and beyond. UN إننا نتذكر يوميا الطابع الملح لهذا البند عندما نقرأ العناوين الرئيسية لصحفنا وتحركنا قصص البقاء والخسائر والمعاناة والأمل من كشمير إلى آتشيه وإلى الساحل والجنوب الأفريقيين، وإلى ساحل الخليج وأماكن أخرى.
    What agent Higgins means is the D.E.A. has strong reason to believe a Corpus Christi narcotics organization is behind the murders-- the Gulf Coast Ring. Open Subtitles إلى الاعتقاد (كوربوس كريستي) هي مُنظمة مُخدرات -وراء القتلة -عصابة ساحل الخليج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more