"ساحل المحيط الأطلسي" - Translation from Arabic to English

    • the Atlantic coast
        
    • the Atlantic seaboard
        
    • of the Atlantic
        
    • the Atlantic Coastal
        
    It was besieged off the Atlantic coast by pirates. Open Subtitles حوصرت قبالة ساحل المحيط الأطلسي من طرف القراصنة.
    In Nicaragua, the Atlantic coast Autonomy Law recognized the right of the Atlantic coast communities to preserve their cultural identity and their languages. UN وفي نيكاراغوا، اعترف ' قانون الاستقلال الذاتي لساحل المحيط الأطلسي` بحق مجتمعات ساحل المحيط الأطلسي في الحفاظ على هويتها الثقافية ولغاتها.
    Large amounts of cocaine are being seized, both along the Atlantic coast of Africa and further inland. UN ويجري ضبط كميات كبيرة من الكوكايين على طول ساحل المحيط الأطلسي في أفريقيا وفي العمق البري.
    6. Guinea is located on the Atlantic coast of West Africa. UN 6- تقع غينيا في غرب أفريقيا على ساحل المحيط الأطلسي.
    The communities of the Atlantic coast enjoyed autonomy on many fronts, including official status for their languages. UN وقالت إن المجتمعات المحلية على ساحل المحيط الأطلسي تتمتع بحكم ذاتي في العديد من الجبهات، بما في ذلك الصفة الرسمية للغاتها.
    An Atlantic Coast Development Council had also been created, with the primary objective of organizing Government actions to strengthen regional bodies and promote development in the autonomous regions and indigenous communities on the Atlantic coast. UN وقد أنشئ أيضا مجلس تنمية ساحل المحيط الأطلسي، ويتمثل هدفه الرئيسي في تنظيم الأعمالالإجراءات الحكومية بهدف تعزيز المؤسساتالهيئات الإقليمية وتشجيع التنمية في مناطق الحكم الذاتي ومجتمعات الشعوب الأصلية على ساحل المحيط الأطلسي.
    Participants were given an overview of a research project aimed at reducing the degradation of the coastal and marine environment, which was being carried out at the southern tip of Argentina on the Atlantic coast. UN وقدِّم للمشاركين عرض عام لمشروع بحثي يهدف إلى الحدّ من تدهور البيئة الساحلية والبحرية، وينفَّذ عند الطرف الجنوبي للأرجنتين على ساحل المحيط الأطلسي.
    The Statute of Autonomy for the Coastal Regions of Nicaragua recognizes communal property such as the land, waters and forests traditionally belonging to indigenous communities on the Atlantic coast. UN ويعترف قانون الحكم الذاتي للمناطق الساحلية من نيكاراغوا بالممتلكات الجماعية مثل الأرض والمياه والغابات التي تعود تقليدياً إلى المجتمعات الأصلية المقيمة على ساحل المحيط الأطلسي.
    In Nicaragua, the Law to Protect Agrarian Property guarantees fully the acquired rights to land of various groups, including the Indian communities on the Atlantic coast. UN وفي نيكاراغوا فإن قانون حماية الممتلكات الزراعية يكفل تماماً الحقوق المكتسبة في الأراضي لمختلف الجماعات بما فيها المجتمعات الهندية المقيمة على ساحل المحيط الأطلسي.
    The first Autonomous Government of the Atlantic coast had been established in 1861 by the British colonial government and reviewed in 1994, 1998 and 2002. UN وفي عام 1861، أسست الحكومة الاستعمارية البريطانية أول حكومة متمتعة بالحكم الذاتي على ساحل المحيط الأطلسي. وأُعيد النظر في تلك الحكومة في السنوات 1994 و1998 و2002.
    They will also review the geopolitical situation of the subregion with a view to preventive diplomacy and examine the new threat posed by piracy off the Atlantic coast. UN وستستعرض الدول أيضا الحالة الجيوسياسية في المنطقة دون الإقليمية بهدف تعزيز الدبلوماسية الوقائية ودراسة التهديد الجديد الذي تشكله القرصنة قبالة ساحل المحيط الأطلسي.
    - Decree No. 16-96: Establishment of the National Commission for the Delimitation of the Lands of the Indigenous Communities of the Atlantic coast. UN - المرسوم رقم 16-96: إنشاء اللجنة الوطنية لترسيم حدود أراضي مجتمعات الشعوب الأصلية في ساحل المحيط الأطلسي.
    Morocco also reported that in 2008, as a result of the strengthening of the system of surveillance of the Mediterranean coast and the continued action of security services, the routes used to smuggle cannabis resin had shifted towards the Atlantic coast. UN وأفاد المغرب أيضاً بأن الدروب المستخدمة في تهريب القنّب قد تحوَّلت نحو ساحل المحيط الأطلسي بسبب تشديد نظام المراقبة على ساحل البحر الأبيض المتوسط والجهود المتواصلة لأجهزة الأمن.
    The Nicaraguan nation is a social State governed by the rule of law. The national territory is divided, for administrative purposes, into departments, autonomous regions of the Atlantic coast, and municipalities. UN وبالنسبة للتنظيم السياسي، تقوم الدولة على أساس القانون، وينقسم الإقليم الوطني إلى مقاطعات، ومناطق متمتعة بالحكم الذاتي في ساحل المحيط الأطلسي وبلديات.
    Its focus is multiethnic and its goal is to promote and strengthen continuing education for the people of the Atlantic coast. UN وهذه الجامعة التي أنشئت في بداية التسعينات، هي جامعة متعددة الإثنيات تهدف إلى تشجيع وتعزيز التدريب المستمر لسكان ساحل المحيط الأطلسي.
    The warlords of al-Shabaab are not the only threat to the region’s security. Today, an arc of crisis stretches from Somalia on the Indian Ocean across the African Sahel to the Atlantic coast. News-Commentary ولا تقتصر المخاطر التي تهدد أمن المنطقة على أمراء الحرب من حركة الشباب. فاليوم يمتد قوس الأزمات من الصومال على المحيط الهندي عبر الساحل الأفريقي إلى ساحل المحيط الأطلسي.
    Well, he along with 88 other poor souls went down aboard the doomed ship Tibbar, bound for New York, lost off the Atlantic coast June 4th, 1886. Open Subtitles حسنا، نزل على متن السفينة الملعونة تيبار برفقة 88 روح مسكينة أخرى متجهة إلى نيويورك، فقدت قبالة ساحل المحيط الأطلسي 4 يونيو 1886
    :: In Nicaragua, a model to collect data and define services for women victims of violence that has been piloted in two municipalities will be adapted for the specific needs of diverse communities such as the Afro-descendent/Miskita communities along the Atlantic coast. UN :: وفي نيكاراغوا، سيتم ملاءمة نموذج لجمع البيانات وتحديد الخدمات للنساء ضحايا العنف تمت تجربته في بلديتين، مع الاحتياجات الخاصة للمجتمعات المختلفة، مثل جماعات ميسكيتا المنحدرة من أصول أفريقية والتي تعيش على امتداد ساحل المحيط الأطلسي.
    Paraguay has prepared studies on a number of possible corridors, including corridors between La Patria and Garay, La Patria and Infante Rivarola, Estigarribia and Pozo Honda on the Pacific coast, and between Asuncion and Ciudad del Este, and Pozo Colorado and Pedro Juan Caballero on the Atlantic coast. UN وقد أعدت باراغواي دراسات عن عدد من الممرات الممكنة، بما فيها الممرات بين لاباتريا وغاري، وبين لاباتريا وانفانتي ريفارولا وبين استيغاريبا وبوثو هوندا على ساحل المحيط الهادئ، وبين اسونسوين ونيوداد ديل استى، وبين بوثو كولورادو وبيدرو خوان كاباييرو على ساحل المحيط الأطلسي.
    The methane hydrate deposits in the Blake Plateau off the Atlantic seaboard of the United States represent the former, while the deposits in the Gulf of Mexico and in deep-water off West Africa are an instance of the latter. UN ويتمثل النوع الأول من رواسب هيدرات الميثان الموجودة في هضبة بليك المطلة على ساحل المحيط الأطلسي في الولايات المتحدة، بينما تمثل النوع الثاني الرواسب الموجودة في خليج المكسيك وفي المياه الأعمق قبالة سواحل غربي أفريقيا.
    He also mentioned the autonomy accorded to the Atlantic Coastal region of Nicaragua and the involvement of communities there in economic and social development plans. UN كما أشار إلى الاستقلال الذاتي الذي مُنح لمنطقة ساحل المحيط الأطلسي في نيكاراغوا وإشراك المجتمعات المحلية في خطط التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more