"ساعات أكثر" - Translation from Arabic to English

    • more hours
        
    • longer hours
        
    • hours more
        
    I'm going to keep her under observation for a few more hours. Open Subtitles أصبحتْ محظوظةً. أَنا ذاهِب إلى أبقِها تحت الملاحظةِ لبضعة ساعات أكثر.
    It was also known that black women received fewer promotions and worked more hours. UN ومن المعروف أيضا أن السود من النساء يحظين بترقيات أقل ويعملن ساعات أكثر.
    Well, take DiPersia and an associate with you, in case it needs more hours. Open Subtitles حسناً, خذي ديبيرسا و محاميه معكِ في حالة احتجي ساعات أكثر
    Try to get more hours at the gym. Open Subtitles و أحاول أن أقضي ساعات أكثر في الصالة الرياضية
    Women work longer hours for less pay and in lower status jobs than men in almost every country. UN وفي جميع البلدان تقريبا تعمل المرأة ساعات أكثر من الرجل بأجر أقل وفي وظائف أدنى مركزا.
    Altough I whish there were more hours in the day... Open Subtitles بالرغم من أني أتمنى لو أن هناك ساعات أكثر في اليوم
    And I'm gonna ask for more hours at work so you can be home more often, okay? Open Subtitles و سأطلب ساعات أكثر في العمل لتكون في البيت أكثر، حسناً؟
    If everyone took a pay cut and put in a few more hours, we could all stay for the same amount of money. Open Subtitles إن خصم من مرتب كل منا و عملنا ساعات أكثر سنبقى جميعاً بنفس مقدار النقود
    33. The higher their level of education, the more hours women tend to work. UN 33 - تنحو النساء إلى العمل ساعات أكثر مع ارتفاع مستواهن التعليمي.
    Undesired part-time work is related to employees who have jobs but want to work more hours and do not have the opportunity to do so, for various reasons. UN يتعلق العمل غير المتفرغ غير المرغوب فيه بالعاملين الذين يعملون في وظائف ولكنهم يرغبون في أن يعملوا ساعات أكثر ولا توجد أمامهم الفرصة لأن يفعلوا ذلك لأسباب مختلفة.
    If this rate is too high the family income only increases very little in real terms if a woman works more hours. UN وإذا كان هذا المعدل مرتفعا أكثر من اللازم، فلا يزيد دخل الأسرة بالقيمة الحقيقية إلا زيادة طفيفة جدا إذا عملت المرأة ساعات أكثر.
    The results show that, when adding up women's total hours of paid and unpaid work, women spend many more hours working than men. UN وتبين النتائج أنه عند إضافة ساعات العمل بأجر والأخرى بدون أجر التي تعملها المرأة يتضح أن المرأة تعمل ساعات أكثر من الرجل.
    The aim of the task force is to encourage women in the Netherlands who have part-time jobs of less than 24 hours a week to work more hours. UN والهدف من هذه الفرقة العاملة هو تشجيع النساء الموجودات في هولندا اللائي يعملن بوظائف ذات دوام جزئي يقل عن 24 ساعة أسبوعياً على العمل ساعات أكثر من ذلك.
    Only four more hours to go before we hear from the woman at the center of it all... Open Subtitles فقط أربع ساعات أكثر للذهاب قبل أن نسمع من المرأة في وسط كل ذلك ...
    I figured a train ride to new york was only A few more hours. Open Subtitles إعتقدتُ a جولة قطارِ إلى جديدةِ york كَانَ فقط بضعة ساعات أكثر.
    Six more hours before we have to consign the whole damn thing to the metal shredder. Open Subtitles ستّة قبل ساعات أكثر نحن يَجِبُ أَنْ نُودعَ الشيء الملعون الكامل إلى shredder المعدني.
    You have a few more hours before your face falls, so... Open Subtitles لديك بضع ساعات أكثر ...قبل السقوط على وجهك,لذلك
    95. In 2003, a total of 5.21 million employed persons were counted as underemployed in the sense that they wanted to work for more hours than they actually did. UN 95- وفي عام 2003، أُحصي 5.21 ملايين عامل في عداد ذوي العمالة الناقصة، بمعنى أنهم كانوا يريدون العمل ساعات أكثر ممّا يعملون بالفعل.
    In contrast, men typically spend more hours in paid work than women. UN وعلى النقيض من ذلك، ينفق الرجال في العادة ساعات أكثر من النساء في العمل المدفوع الأجر(15).
    So, longer hours, higher volume of patients, more stress. Open Subtitles لذا, ساعات أكثر, فحص مرضى أكثر جهد مضاعف
    A few hours ago we celebrated the arrival of a new century, and in a few hours more, we shall celebrate the dawning of a new day in this, the grand experiment we have been conducting together. Open Subtitles قبل ساعات قليلة احتفلنا بحلول قرن جديد و في غضون بضع ساعات أكثر سنحتفل ببزوغ فجر يوم جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more