"ساعات أو أكثر" - Translation from Arabic to English

    • hours or more
        
    • or more hours
        
    • hours or longer
        
    • hours and above
        
    • hours or so
        
    Percentage of students who engaged in sedentary activities for three hours or more during an average day UN نسبة الطلبة الذين قضوا 3 ساعات أو أكثر في يوم عادي جالسين في أنشطة غير بدنية
    Business class for flights of a duration of 4 hours or more UN درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٤ ساعات أو أكثر
    Business class for flights of a duration of 7 hours or more UN درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٧ ساعات أو أكثر
    As a consequence, my people suffer, with scheduled power cuts of up to eight or more hours every single day. UN ونتيجة لذلك يعاني شعب بلدي، وذلك في ظل انقطاع التيار الكهربائي لمدة ثماني ساعات أو أكثر كل يوم.
    Trans-shipment or bogey change at the border stations takes four or more hours. UN وتستغرق إعادة الشحن أو تغيير القطار عند محطات الحدود أربع ساعات أو أكثر.
    The Committee was informed that one day of travel time is granted for each journey of less than 10 hours, two days for each journey of 10 hours or longer but less than 16 hours, and three days for each journey of 16 hours or more, thereby reducing the number of annual leave days required to undertake home leave or family visit travel. UN وأبلغت اللجنة بأن يوما واحدا يمنح كوقت للسفر في كل رحلة تستغرق أقل من 10 ساعات، ويومين لكل رحلة تستغرق 10 ساعات أو أكثر لكن لا تصل إلى 16 ساعة، و 3 أيام لكل رحلة تستغرق 16 ساعة أو أكثر، مما يؤدي إلى خفض عدد أيام الإجازة السنوية التي يتعين استخدامها لإجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة.
    Business class for flights of a duration of 8 hours or more UN درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٨ ساعات أو أكثر
    As you can see, these time cards are punched in for eight hours or more. Open Subtitles كما ترون، هذه بطاقات الوقت في مدة ثماني ساعات أو أكثر
    Where travel does not involve an overnight stay away from the residence, no allowance shall be paid for a journey of less than ten hours, and 40 per cent of the allowance shall be paid for a journey of ten hours or more. UN وحين لا يستدعي السفر مبيت الموظف خارج مكان إقامته، لا يدفع أي بدل عن الرحلة التي تقل مدتها عن عشر ساعات ويدفع 40 في المائة من البدل عن الرحلة التي تستغرق عشر ساعات أو أكثر.
    Employees who work 6 hours or more in one day must be given a 30—minute meal break after 5 hours of work. UN ويجب أن يحصل العاملون الذين يعملون لمدة ست ساعات أو أكثر في اليوم الواحد على استراحة مدتها ٠٣ دقيقة لتناول الطعام بعد خمس ساعات من العمل.
    Where travel does not involve an overnight stay away from the residence, no allowance shall be paid for a journey of less than ten hours, and 40 per cent of the allowance shall be paid for a journey of ten hours or more. UN وحين لا يستدعي السفر مبيت الموظف خارج مكان إقامته، لا يدفع أي بدل عن الرحلة التي تقل مدتها عن ١٠ ساعات ويدفع ٤٠ في المائة من البدل عن الرحلة التي تستغرق ١٠ ساعات أو أكثر.
    Men were more likely than women to spend less than five hours per week in unpaid work, whereas women were more likely to spend five hours or more engaged in unpaid tasks. UN وكان الرجل هو الأرجح لأن يقضي أقل من 5 ساعات أسبوعيا في العمل بدون أجر مقارنة بالمرأة، بينما كانت المرأة أرجح من الرجل في العمل 5 ساعات أو أكثر في مهام بدون أجر.
    2. In mid-1961 the travel entitlements were changed to provide first class to all staff members regardless of grade or level for travel on official business of a duration of nine hours or more. UN ٢ - وفي منتصف عام ١٩٦١، أجري تغيير في استحقاقات السفر بحيث أصبح يحق لجميع الموظفين بصرف النظر عن الدرجة أو الرتبة السفر بالدرجة اﻷولى، في حالة السفر في مهمة رسمية الذي يستغرق تسع ساعات أو أكثر.
    Higher standards may be authorized based upon the rank of the traveller (Assistant Secretary-General and above) and the duration of the flights involved (nine hours or more). UN ويمكن اﻹذن بمعايير أعلى من ذلك حسب رتبة المسافر )أمين عام مساعد فما فوق(، وحسب مدة الرحلة )تسع ساعات أو أكثر(.
    She summarized the medical elements that had led the medical directors of the organizations to support " business class " travel and stopovers for journeys of six or more hours' duration. UN ولخصت العناصر الطبية التي جعلت المدراء الطبيين في المنظمات يؤيدون السفر بدرجة رجال اﻷعمال، ووقفات الاستراحة للرحلات التي تدوم ست ساعات أو أكثر.
    (i) For flights of six or more hours' duration it was reasonable to consider an upgrade from economy to business class. UN ' ١ ' بالنسبة للرحلات الجوية التي تدوم ست ساعات أو أكثر يعتبر النظر في رفع درجة السفر من الدرجة السياحية إلى درجة رجال اﻷعمال أمرا معقولا.
    This is especially important at the Dakhla camp, which can be reached only by a drive of three or more hours from Tindouf across desert terrain. UN ولهذا اﻷمر أهميته الخاصة في معسكر داخله الذي لا يمكن الوصول إليه إلا بالسيارات بعد سفر ثلاث ساعات أو أكثر من تندوف عبر المنطقة الصحراوية.
    It also recommended that when the duration of a journey to meetings of the Compliance Committee is 9 hours or longer, members and alternate members travel business class. UN كما أوصت بأن يسافر الأعضاء والأعضاء المناوبون في درجة رجال الأعمال عندما تكون مدة الرحلة إلى اجتماعات لجنة الامتثال 9 ساعات أو أكثر.
    To ensure that a quorum to adopt decisions is reached for Committee meetings and deliberations that may be held at short notice, the Committee also recommends that, when the duration of a journey to meetings of the Compliance Committee is nine hours or longer, members and alternate members travel business class. UN ولضمان بلوغ النصاب لاتخاذ المقررات في اجتماعات اللجنة ومداولاتها التي قد تعقد بعد إخطار بفترة وجيزة، توصي اللجنة أيضاً بأن يسافر الأعضاء والأعضاء المناوبون في درجة رجال الأعمال متى استغرقت مدة الرحلة إلى اجتماعات لجنة الامتثال تسع ساعات أو أكثر.
    100 per cent of the full IATA fare, economy if less than 9 hours, business class if 9 hours and above UN 100 في المائة من السعر الكامل المعتمد لدى اتحاد النقل الجوي الدولي، وسعر الدرجة الاقتصادية إذا كانت مدة السفر أقل من 9 ساعات، ودرجة رجال الأعمال إذا كانت مدة السفر 9 ساعات أو أكثر
    We've been six hours or so. Open Subtitles لقد مضى علينا 6 ساعات أو أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more