"ساعات في اليوم" - Translation from Arabic to English

    • hours a day
        
    • hours per day
        
    • hours daily
        
    • hours in the day
        
    • hours each day
        
    • sessions per day
        
    • hours in any one day
        
    Young persons must not work for more than 10 hours a day. UN ويجب أن لا يعمل الشباب أكثر من ٠١ ساعات في اليوم.
    It's like living in a bunker eight hours a day. Open Subtitles هذا يشبه الحياة في مخبأ لثماني ساعات في اليوم
    A woman has to work 8 hours a day, too. Open Subtitles المرأة عليها أن تعمل 8 ساعات في اليوم أيضا
    It is estimated that around 50,000 talibés are forced to beg on the streets for up to eight hours per day. UN ويُقدّر أن حوالي 000 50 طالب يُرغمون على التسول في الشوارع لما قد يصل إلى ثمان ساعات في اليوم.
    On average, water is available only for three to four hours per day, and in certain areas even less. UN وتتوفر مياه الشرب في المتوسط لمدة ثلاث إلى أربع ساعات في اليوم ولفترات أقل في مناطق معينة.
    It's just a couple hours a day from 1:00 to 3:00. Open Subtitles . إنها بضعة ساعات في اليوم من الواحدة إلى الثالثة
    Restrictions included the closure of two major junctions, Al Fawwar and Al Fahs, for an average of four hours a day. UN وشَمِلت القيود إغلاق مفرقي طرق رئيسيين، هما الفوار والفحص، بمعدل أربع ساعات في اليوم.
    It also allowed women with newborn children to work at full salary for only four hours a day, including two nursing breaks. UN ويسمح للمرأة التي تضع مولودا جديدا بالعمل بمرتب كامل أربع ساعات في اليوم فقط، بما في ذلك فترتان للإرضاع.
    To engage any employee in work of more than 8 hours a day or 48 hours a week is prohibited. UN ويحظر تعيين أي موظف للعمل أكثر من ثمان ساعات في اليوم أو 48 ساعة في الأسبوع.
    The Labour Code introduced norms for maximum hours of work, equivalent to 8 hours a day and 46 hours a week. UN وقد أدخل قانون العمل قواعد بشأن الحد اﻷقصى لساعات العمل الذي يعادل ٨ ساعات في اليوم و٤٦ ساعة في اﻷسبوع.
    Total daily working hours shall be eight hours a day and forty-eight hours a week. UN ومجموع عدد ساعات العمل اليومية ثماني ساعات في اليوم و ٤٨ ساعة في اﻷسبوع.
    The working time is 8 hours a day, and 40 hours a week. UN ومدة وقت العمل هي 8 ساعات في اليوم و40 ساعة في الأسبوع.
    Children under the age of 18 are prohibited from working more than six hours a day and from working at night. UN ويحظر تشغيل الأطفال دون الثامنة عشرة من العمر أكثر من ست ساعات في اليوم وتشغيلهم ليلاً.
    Where the health of the accused and the workload of the judges permit, many Chambers are holding extended sittings, beyond five hours per day. UN وحيثما تسمح صحة المتهمين وعبء العمل المنوط بالقضاة، تعقد دوائر عديدة جلسات مطولة، تتجاوز خمس ساعات في اليوم.
    The situation has improved in central Baghdad, where the power outages were limited to a maximum of six hours per day during the winter months. UN وتحسنت الحالة في وسط بغداد حيث لا يتعدى انقطاع التيار الكهربائي 6 ساعات في اليوم أثناء فصل الشتاء.
    At present, power outages average 6 hours per day. UN وحاليا تبلغ حالات انقطاع الكهرباء في المتوسط ست ساعات في اليوم.
    83. Working hours are limited by law to eight hours per day and forty hours per week. UN مدة العمل ٣٨- يحدد القانون مدة العمل بثماني ساعات في اليوم وأربعين ساعة في اﻷسبوع.
    The maximum hours of work are now 10 hours per day and 60 hours per week. UN والحد اﻷقصى لعدد ساعات العمل اﻵن ٠١ ساعات في اليوم و٠٦ ساعة في اﻷسبوع.
    They may not work more than eight hours per day and 40 hours per week. UN ولا يجوز أن تتجاوز مدة عمل هؤلاء ثماني ساعات في اليوم وأربعين ساعة في الأسبوع.
    The electricity bill can reach 450 ERN a month, even if power cuts are recurrent and can last for several hours daily. UN ويمكن أن تصل فاتورة الكهرباء إلى 450 نقفة في الشهر، حتى مع تكرار انقطاع التيار الكهربائي الذي قد يستمر ساعات في اليوم.
    There's not enough hours in the day. Open Subtitles ‫ليس هناك ما يكفي من ساعات في اليوم.
    Esperanza industrial prison in Paraguay enables 300 prisoners to learn a trade, work eight hours each day and receive a salary for their work. UN 51- ويمكّن سجن إسبيرانزا الصناعي في باراغواي 300 سجينا من تعلم حرفة، وهم يعملون ثماني ساعات في اليوم ويتقاضون راتبا عن عملهم.
    The Committee agreed to follow its usual procedures and to meet according to its usual schedule of two 3-hour sessions per day. UN 9 - واتفقت اللجنة على اتباع إجراءاتها المعهودة والاجتماع وفق جدولها الزمني المألوف بعقد جلستين مدة كل منهما ثلاث ساعات في اليوم.
    The total hours of combined school attendance and employment cannot exceed eight hours in any one day. UN ولا يجوز أن تتجاوز الساعات الاجمالية للعمل والانتظام في الدراسة ثماني ساعات في اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more