"ساعات قبل أن" - Translation from Arabic to English

    • hours before
        
    Buhbut, who was reported missing on Tuesday night, had been tortured for several hours before his body was discarded in a dumpster. UN وتفيد المعلومات أن بوهبوت كان قد اختفى مساء الثلاثاء وتعرّض للتعذيب لعدة ساعات قبل أن تلقى جثته في مكان القمامة.
    Shouldn't take more than a few hours before he's a free man. Open Subtitles لن يتطلب الأمر سوى عدة ساعات قبل أن يصبح رجلًا حرًا
    Not good. It looks like four or five hours before I can get it off the ground. Open Subtitles ليست جيدة، يبدو أنه أمامنا 4 أو 5 ساعات قبل أن أتمكن من الإقلاع بها
    It will take hours before you reach the camp. Open Subtitles سيستغرق الطريق ساعات قبل أن نصل إلى المعسكر
    Meditate here for three hours before you attack them. Open Subtitles فكّروا ملياً لمدة ثلاث ساعات قبل أن تُهاجموهم
    We have less than 7 hours before something truly horrific will happen. Open Subtitles أمامنا أقل من 7 ساعات قبل أن يحدث شيء رهيب بحق.
    We were stuck for almost three hours before the firemen were able to open up the fire doors. Open Subtitles علقنا تقريباً لحوالي 3 ساعات قبل أن يأتي رجال الإطفاء و يتمكنوا من فتح أبواب الحريق.
    No, really, it's gonna be hours before they call it. Open Subtitles لا، فعلاً ستكون ساعات قبل أن يعلنوا عن ذلك
    Come on. I've only got three hours before the pill wears off. Open Subtitles هيَّا , لديَّ فقط 3 ساعات قبل أن يزول مفعول الحبة
    We've got eight hours before we land this bird. Open Subtitles لدينا ثمان ساعات قبل أن نهبط بهذه الطائرة.
    We got him for six hours before we have to release him; Open Subtitles سنوقفه لست ساعات قبل أن يكون علينا إطلاق سراحه، دعني أواجهه.
    It was harassed by the same corvette for a number of hours before the latter eventually departed. UN وتحرشت بها سفينة الحراسة ذاتها لعدة ساعات قبل أن تغادر في نهاية الأمر.
    He was on his way to New York and was held for five hours before being authorized to continue his journey. UN فقد كان في طريقه إلى نيويورك واحتجز لمدة خمس ساعات قبل أن يسمح له بمواصلة رحلته.
    Although the Group had all the correct papers to cross into Liberia, FANCI troops at the border blocked its passage for a number of hours before finally allowing the Group to continue on its journey. UN وعلى الرغم من أن الفريق كان يحمل جميع الأوراق الصحيحة للعبور إلي ليبريا، فإن القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بالحدود أعاقت مروره لعدة ساعات قبل أن تسمح للفريق في النهاية بمواصلة رحلته.
    However, numerous delegates are said to have been kept waiting for four hours before being allowed into Gaza. UN ولكن يقال إن العديد من النواب اضطروا للانتظار مدة أربع ساعات قبل أن يسمح لهم بدخول غزة.
    She got popped for vandalism, and then you put in the notes she waited behind the front desk for 4 hours before her case worker picked her up. Open Subtitles تم إعتقالها بتهمة التخريب و بعدها وضَعتِ في الملاحظات أنها ظلت منتظرة في مكتب الإستقبال لأربعة ساعات قبل أن يأتي أخصائيها الإجتماعي الخاص بها ليأخذها
    It'll be four hours before we're in secure airspace, okay? Open Subtitles سيتطلب الأمر 4 ساعات قبل أن نصل إلى مجال جوي أمن حسناً؟
    I might be a couple hours before I can come and get her. Is that all right? Open Subtitles أنني قد أتأخر بضع ساعات قبل أن أتي وأصحبها هل هذا لا باس به؟
    We still have four hours before she's in any danger, and you told me that there's one of ours parked outside her house. Open Subtitles لا يزال لدينا أربع ساعات قبل أن تكون في خطر حقيقي، ولقد أخبرتني أنه يوجد شرطي خارج منزلها
    You know, the FBI has pretty fast decoders. Oh, boy. I have a few hours before I need to get back to our witness. Open Subtitles أنت تعلم ، مكتب التحقيقات لديهم فاك شفرات سريع جداً لدي بضع ساعات قبل أن أرجع لشاهدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more