"ساعات يوميا" - Translation from Arabic to English

    • hours a day
        
    • hours per day
        
    • hours daily
        
    • hours each day
        
    • hours every day
        
    Production of an average of 200 kW per hour during 7 hours a day by the 700 photovoltaic panels installed at the Support Base in Valencia. UN إنتاج ما متوسطه 200 كيلو واط في الساعة لمدة 7 ساعات يوميا عن طريق 700 لوحة كهروضوئية مثبتة في قاعدة الدعم، في فالنسيا.
    As a result, Gaza's electricity company is forced to implement power cuts ranging from four to eight hours a day in some parts of the Gaza Strip. UN ونتيجة لذلك، تضطر شركة الكهرباء في غزة إلى قطع الكهرباء لفترات تتراوح ما بين 4 و 8 ساعات يوميا في بعض أجزاء قطاع غزة.
    Daily power cuts reached 12 to 16 hours a day in most of the 15 governorates, with the exception of the Baghdad governorate, where power cuts lasted from six to nine hours per day. UN وقد تراوحت فترات انقطاع التيار الكهربائي يوميا بين 12 و 16 ساعة في معظم المحافظات الـ 15، باستثناء محافظة بغداد، حيث تراوحت فترات انقطاع الكهرباء بين 6 و 9 ساعات يوميا.
    Employees work for 6 days per week, 8 hours per day including overtime which is not voluntary. UN ويعمل الموظفون ستة أيام في الأسبوع، وثماني ساعات يوميا بما في ذلك وقت إضافي وهو ليس طوعياً.
    Under normal circumstances an employee would not work more than 6 days a week, 45 hours a week and 9 hours daily. UN وفي ظل الظروف العادية، لا يعمل العامل أكثر من 6 أيام في الأسبوع، و45 ساعة في الأسبوع و9 ساعات يوميا.
    The crossing point is open for four hours each day. UN وتظل نقطة العبور مفتوحة لمدة أربع ساعات يوميا.
    Electricity ran for only about 4 to 6 hours a day. UN وكان التزويد بالكهرباء يتم لمدة تناهز ٤ إلى ٦ ساعات يوميا.
    Courses are conducted five days a week, eight hours a day throughout Bosnia. UN وتوفر الدورات خمسة أيام أسبوعيا، بمعدل ثماني ساعات يوميا في جميع أنحاء البوسنة.
    The Mission will also establish its own radio station, which will broadcast for a minimum of four hours a day, in Port-au-Prince. UN وستنشئ البعثة أيضا محطتها الإذاعية الخاصة التي ستذيع لمدة أربع ساعات يوميا على الأقل في بورت أوبرنس.
    Seven hours a day and 35 hours a week for work performed during a period of at least a week when school is not operating. UN سبع ساعات يوميا و35 ساعة أسبوعيا، في حالة عمل يؤدى لفترة لا تقل عن أسبوع أثناء العطل المدرسية.
    Their use has reduced the amount of time women spend on domestic work by two to four hours a day. UN وأدى استخدامها إلى خفض الوقت الذي تقضيه المرأة في العمل المنزلي بمقدار ساعتين إلى أربع ساعات يوميا.
    The prisoners, many of whose hands were said to be covered with blisters, reportedly worked more than eight hours a day and often at night in extreme temperatures. UN واُفيد أن السجناء، الذين تغطي القروح أيدي كثيرين منهم، يعملون أكثر من ثماني ساعات يوميا وأنهم كثيرا ما يعملون في الليل في درجات حرارة قصوى.
    I've been toiling in obscurity for ten hours a day, six days a week for the past two years and I never see my family, I never see my baby. Open Subtitles انا اتعب في الظلمة لعشر ساعات يوميا ست ايام للعامين الفائتين لم ارى عائلتي ولم ارى طفلي
    The average number of cleaners is estimated at 115 and they will be required to work six days per week, eight hours per day, at $2.70 per hour. UN ويقدر متوسط عدد عمال التنظيف بحوالي 115 وسوف يطلب منهم العمل ستة أيام في الأسبوع، بمعدل ثماني ساعات يوميا وبأجر قدره 2.70 دولار في الساعة.
    In Belgrade, parents and children spent an average of 10 hours per day in basement shelters. UN ففي بلغراد كان اﻵبـــاء واﻷطفال يقضون ما معدله ١٠ ساعات يوميا في الملاجئ تحت اﻷرض.
    As of 16 March 1999, the opening hours of the crossing point on Cape Kobila were reduced from 24 to 4 hours per day. UN واعتبارا من ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٩، تم تخفيض ساعات فتح نقطة العبور عند كيب كوبيلا من ٢٤ ساعة إلى ٤ ساعات يوميا.
    hours per day of short-wave radio programmes in French and other local languages UN ساعات يوميا لبث البرامج الإذاعية على الموجة القصيرة باللغة الفرنسية واللغات المحلية الأخرى
    Attendance imes vary from one to three hours daily, and clinics are open on specific days from two to three times per week. UN وتتراوح ساعات الحضور من ساعة إلى ثلاث ساعات يوميا. وتعمل العيادات في أيام معينة من ساعتين إلى ثلاث ساعات في الأسبوع.
    Our legislation sets the minimum amount that must be paid to any male or female worker who is covered by the labour regulations governing private activity and who works for at least four hours daily, regardless of the date of hiring. UN ويحدد قانوننا مبلغا تعويضيا كحد أدنى ينبغي أن يحصل عليه كل عامل أو عاملة، في ظل نظام العمل في النشاط الخاص الذي تبلغ ساعات العمل فيه 4 ساعات يوميا على الأقل، بغض النظر عن تاريخ الالتحاق بالعمل.
    Attendance times vary from one to three hours daily, and clinics are open on specific days from two to three times a week. UN وتتراوح ساعات الحضور من ساعة إلى ثلاث ساعات يوميا. وفي أيام معيّنة، تعمل العيادات مرتين إلى ثلاث مرات في الأسبوع.
    It currently broadcasts for about five hours each day. UN وهي تبث حاليا حوالي ٥ ساعات يوميا.
    In traffic, it's over an hour each way. That's three hours every day. Open Subtitles الطريق يأخذ أكثر من ساعة ستقضي ثلاث ساعات يوميا في السفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more