- If any of you help her, you'll be on hose duty for the rest of the week. | Open Subtitles | ــ و إن ساعدها أي شخص سيقوم بواجبات خرطوم المياه لبقية الأسبوع. |
What he means to say is that we're very grateful, just... help her and we'll leave. | Open Subtitles | يقصد أننا في أوج الامتنان، ساعدها وسنرحل فحسب. |
You take care of Mommy, and you help her when the baby comes. | Open Subtitles | إعتني جيدا بأمك و ساعدها عندما تلد الرضيع. |
Her counsel helped her obtain the necessary documents. | UN | وقد ساعدها محاميها على الحصول على الوثائق الضرورية. |
Her counsel helped her obtain the necessary documents. | UN | وقد ساعدها محاميها على الحصول على الوثائق الضرورية. |
Please, help her! Does she have a history of fainting? | Open Subtitles | رجاء ساعدها هل لديها تاريخ مرضي في الاغماء |
help her out of this. | Open Subtitles | لاتريدها وغير قادرة على رعايتها؟ ساعدها لتخرج من هذه الورطة. |
Okay, so... you hold the door open for her, you help her out if she's carrying something heavy, and you don't leave in the middle of the date to go trick-or-treating. | Open Subtitles | حسنا إذا، إفتح لها الأبواب ساعدها في حمل شيء ثقيل لكن لا تتركها في وسط الموعد |
I think a girl like you has never really had anybody help her, and so she doesn't know how to trust anybody. | Open Subtitles | انا اعتقد بأن فتاة مثلك لا يوجد لديها شخص ساعدها على الاطلاق لانها لا تعرف كيفية الوثوق بأحد |
help her pack, I'll go get the ticket. | Open Subtitles | ساعدها على حزم أشيائها، سأذهب أنا و أشتري التذكرة. |
help her adjust to being blind, get back to some sense of normalcy. | Open Subtitles | ساعدها علي التكيف لأن تكون فاقدة البصر أعد إليها بعض إحساس الحالة الطبيعية |
And if you love this girl, and you wanna take care of her son, you get your butt up and get in that kitchen and help her out. | Open Subtitles | إذا كنت تحب هذه الفتاة و ترغب في الإعتناء بطفلها إنهض و أدخل إلى ذلك المطبخ و ساعدها |
Take this and go to the town hall help her with the the certificate of the election, take her to the doctor, ask him for a certificate stating that she is completely blind, and then bring it to vote. | Open Subtitles | خذ هذه واذهب إلى البلدية ساعدها في وثيقة الانتخاب وخذها إلى الطبيب اطلب منه تقرير طبي بأنها عمياء كلياً |
help her understand that this is the right thing to do, | Open Subtitles | ساعدها لفهم بأن هذا هو الشيء الصحيح لفعله، |
As an incentive for her outstanding work, she was granted easy-instalment access to a tractor by the Agricultural Bank of Sudan, which helped her to develop her crops and her investment. | UN | وكحافز لعملها المتميز منحها البنك الزراعي السوداني جرارا بأقساط مريحة مما ساعدها على تطوير زراعتها واستثمارها. |
I was wrong and you were right. It helped her a lot. | Open Subtitles | كنت أنا مخطئة وأنتِ كنتِ محقّة لقد ساعدها ذلك كثيراً |
I want the new ones she stole because I helped her. | Open Subtitles | أريد التعويذة الجديدة التي سرقتها لأنني ساعدها |
Unit of Measure: Percentage of countries affected by natural and man-made disasters that UNEP has assisted that progress a minimum of two steps in the country capacity framework | UN | وحدة القياس: النسبة المئوية للبلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع الإنسان التي ساعدها برنامج البيئة والتي تقدمت خطوتين على الأقل في إطار قدرة البلد |
give her a hand, young man, so we may commence the healing'! | Open Subtitles | ساعدها أيها الشابّ، كي نشرع بعلاجها! |
It has been assisted by the United Nations Mine Action Centre, as well as by IPTF, which has helped to ensure that exhumations were conducted in a dignified manner. | UN | وقد ساعدها في ذلك مركز اﻷمم المتحدة للعمليات المتعلقة باﻷلغام فضلا عن قوة الشرطة الدولية التي ساعدت في تأمين إخراج الجثث على نحو تحفظ فيه الكرامة. |
The representative of ITC explained that ITC did not negotiate on behalf of Trade Points but only assisted them in such negotiations. | UN | وأوضح ممثل مركز التجارة الدولية أن المركز لم يتفاوض بالنيابة عن النقاط التجارية، ولكنه ساعدها فقط في مثل هذه المفاوضات. |
In the oil-importing countries, however, growth prospects, helped by the hope of peace, have generally improved, notably in Jordan and in Israel, with both economies expected to grow by around 6 per cent in 1994. | UN | ومع ذلك ففي البلدان المستوردة للنفط، تحسنت بصفة عامة احتمالات النمو التي ساعدها اﻷمل في السلم، وبخاصة في اﻷردن وفي اسرائيل، إذ من المتوقع أن ينمو كلا الاقتصادين بنسبة نحو ٦ في المائة في عام ١٩٩٤. |
God helped them get there using his almighty power. | Open Subtitles | ساعدها الرب على الوصول إلى هناك بقدرته العظيمة |
The Ministry had implemented legal and practical measures to improve the status of Haitian women, giving them access to education, participation in public life, social, economic and legal safeguards and protection from all forms of discrimination, and thereby helping them to escape from poverty and violence. | UN | وأضافت أن الوزارة نفَّذت تدابير قانونية وعملية لتحسين وضع المرأة في هايتي وتوفير الفرص لها في مجال التعليم والمشاركة في الحياة العامة كما وفّرت لها الحماية الاقتصادية والقانونية والحماية من جميع أشكال التمييز مما ساعدها على الخروج من دائرة الفقر والعنف. |
This interaction also helped it to benefit from the discussions at the high-level meeting for its own work programme up to 2015. | UN | وهذا التفاعل ساعدها أيضاً على الاستفادة من المناقشات التي دارت في الاجتماع الرفيع المستوى لصالح برنامج عملها الممتد حتى 2015؛ |
She gave up her sources at the bank, even the clerk that was helping her launder the money. | Open Subtitles | لقد اعترفت على مصادرها في البنك حتى على الموظف الذي ساعدها على غسل الاموال |
Taylor Ambrose, a drug of an entirely different sort worked his magic by building her up. | Open Subtitles | تايلور امبروز كان مخدر من نوع مختلف ساعدها فى أن تبقى متفائلة |
Its openness to foreign investment and labour had helped the development of non-resource-based industries. | UN | ولاحظت أنَّ انفتاح ماليزيا على الاستثمار الأجنبي والعمالة قد ساعدها على تنمية الصناعات غير القائمة على الموارد. |
-But... before she went blonde, that helped with her self-esteem a little. | Open Subtitles | كان هذا قبل ان تصبغ شعرها باللون الأشقر لقد ساعدها هذا على استعادة ثقتها قليلاً |