Private entrepreneurs include Sam Engola, Jacob Manu Soba and Mannase Savo and other Savo family members. | UN | وهناك عدد من المتعهدين المستقلين منهم سام إنغولا، وجاكوب مانو سوبا، وماناسي سافو، وأفراد من أسرة سافو. |
Support has come from Nestor Bamaraki, John Tibasima and the president of CNDP in Ituri, Mateso Savo. | UN | ويحظى الائتلاف بدعم نيستور باماكري، وجون تيباسيما، وماتيزو سافو رئيس المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في إيتوري. |
He has also sent instructions to the group led by Lt Col. Rutsholi group to recover a number of arms caches that he left in Ituri, including at the farm of Thomas Savo. | UN | وأرسل أيضا تعليمات لمجموعة المقدم روتشولي لاسترداد عدد من مخابئ الأسلحة التي تركها في إيتوري، بما في ذلك في مزرعة توما سافو. |
On 28 February 2008, the Bosnian Trial Panel found Savo Todović guilty of crimes against humanity. | UN | وفي 28 شباط/فبراير 2008، خلصت هيئة المحاكمة البوسنية إلى أن سافو تودوفيتش مذنب بارتكابه جرائم ضد الإنسانية. |
I love Ovid and I love Sappho. | Open Subtitles | أنا أحب أوفيد .. شاعر روماني وأحب سافو .. شاعر يوناني |
Madame Saffo in Florence. | Open Subtitles | السّيدة سافو في فلورينس. |
Jacob Manu Soba, Manasse Savo and other members of the Savo family are among those who have provisioned UPDF in the area and who provide transport, logistical services and local commercial links. | UN | فجاكوب مانوسوبا، وماناسي سافو وغيرهم من أفراد عائلة سافو، هم بين الذين يُموِّنون قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في المنطقة والذين يقدمون النقل والخدمات التموينية والصلات التجارية المحلية. |
Savo Todović : g., v., c., Kept confidential until 29/11/01. | UN | سافو تودوفيتش: ج. ق. إ. ظلت لائحة الاتهام سرية حتى 29/11/01. |
4. Colonel Savo Mrkonjic Assistant Chief-of-Staff | UN | ٤ - العقيد سافو ميركونيتش مساعد رئيس اﻷركان |
On 11 April, Archbishop Mosengwa, together with a group of priests, were taken hostage by a group of Hema youth including some brought from Katoto village by the businessman Liripa Savo. | UN | وفي 11 نيسان/أبريل، قامت جماعة من شباب الهيما، بينهم البعض ممن أتى بهم رجل الأعمال ليريبا سافو من قرية كاتوتو، باحتجاز كبير الأساقفة موسينغوا ومعه مجوعة من القساوسة. |
9. On 15 January, Republika Srpska authorities transferred indictee Savo Todovic to The Hague. | UN | 9 - في 15 كانون الثاني/يناير نقلت سلطات جمهورية سرابيسكا المتهم سافو تودوفيتش إلى لاهاي. |
This is captain Savo. I just lost two of my civilians. | Open Subtitles | انا الكابتن سافو فقدت اثنين مدنيين |
Finally, on 4 September 2006, the ICTY Appeals Chamber confirmed the referral of Savo Todović to the Court of Bosnia and Herzegovina. | UN | وأكدت، أقرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في 4 أيلول/سبتمبر 2006، إحالة قضية سافو تودوفيتش إلى محكمة البوسنة والهرسك. |
Savo Todović: g., v., c., Kept confidential until its disclosure on 29/11/01. | UN | سافو تودوفيتش:ج، ق، إ. |
6. Colonel Savo Draskovic Chief Inspector | UN | العقيد سافو دراشكوفيتش |
A fifth referral appeal is pending in the Todović and Rašević case for referral to Bosnia and Herzegovina, following the issuance by the Referral Bench on 31 May 2006 of a new decision with respect to Savo Todović. | UN | ولا يزال هناك طعن خامس معلق في قضية تودوفيتش ورازيفتش لإحالتها إلى البوسنة والهرسك عقب إصدار مجلس الإحالة قرارا جديدا في 31 أيار/مايو 2006 بشأن سافو تودوفيتش. |
Mr. Savo is under investigation after a September 2012 raid by the Congolese armed forces on his family farm, where militia fighters had been harboured. | UN | أما السيد سافو فيجري التحقيق معه بعد مداهمة القوات المسلحة الكونغولية مزرعة عائلته في أيلول/سبتمبر 2012 التي كانت تأوي مقاتلين من الميليشيات. |
Captain Savo, you're in charge. | Open Subtitles | كابتن سافو ، انت المسئول |
The court also initiated trials of cases transferred from the International Tribunal for the Former Yugoslavia in the reporting period (Savo Todović, Mitar Rašević and Paško Ljubičić). | UN | وباشرت المحكمة أيضا النظر في القضايا المحالة من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في الفترة المشمولة بالتقرير (سافو تودوفيتش، وميتار راسيفيتش، وباسكو ليوبيشيتس). |
Sappho of Lesbos, and, I suspect, Peppermint Patty. | Open Subtitles | سافو أوف ليسبوس واعتقد بيرمنت باتي |
But the poetry of Sappho is the only music that shall ever touch my heart. | Open Subtitles | ولكن شاعرية (سافو) هي الموسيقى الوحيدة التي ستلمس قلبي. (سافو: شاعرة إغريقية تخاطب في شعرها الشاذات) |
In Florence, at Madam Saffo's, | Open Subtitles | (في فلورنسا, عند الآنسة (سافو |