He was allegedly given special medical attention in prison because of these conditions, and was transferred to a hospital to undergo surgery for gangrene, in which he had his left leg amputated below the knee. | UN | ويُدّعى أنه حظي برعاية طبية خاصة في السجن بسب هذه الظروف، وأنه نقل الى إحدى المستشفيات لكي تجري له عملية جراحية بسبب الغنغرينا، بُتِرت له فيها ساقه اليسرى من تحت الركبة. |
Giţă Ilie was said to have suffered injuries to his left leg and the neck. | UN | ويبدو أن جيتا إيلي أصيب بجروح في ساقه اليسرى وفي قذاله. |
Nevertheless, the complainant still has pain in his left leg and has not recovered full mobility to date. | UN | ومع ذلك، لا تزال ساقه اليسرى تؤلمه حتى يومنا هذا ولم يستعد صاحب الشكوى القدرة الكاملة على الحركة. |
He was suffering from back pains and had problems with his left leg due to previous imprisonments. | UN | وكان يعاني من آلام في الظهر ومن مشاكل في ساقه اليسرى من جراء تعرضه للسجن من قبل. |
During this time he claims to have been subjected to torture on several occasions, which left scars on his back and left leg.b | UN | ويدعي أنه تعرض، خلال هذه الفترة، للتعذيب في مناسبات عدة، مما ترك آثاراً بادية على ظهره وعلى ساقه اليسرى(ب). |
Twenty-seven-year-old Abdulazim Mamedov was injured in the left leg and taken prisoner by Armenians in the Azerbaijani village of Kirkidzhan during a regular attack by Armenian forces. | UN | وقد أصيب عبد العظيم محمدوف البالغ من العمر ٢٧ عاما في ساقه اليسرى وأسره اﻷرمن في قرية كركدجان اﻷذربيجينية أثناء هجوم منتظم شنته القوات اﻷرمينية. |
Nevertheless, the complainant still has pain in his left leg and has not recovered full mobility to date. | UN | ومع ذلك، لا تزال ساقه اليسرى تؤلمه حتى يومنا هذا ولم يستعد صاحب الشكوى القدرة الكاملة على الحركة. |
Yes, ma'am. his left leg, ma'am. The entire leg? | Open Subtitles | نعم , سيدتي ساقه اليسرى , سيدتي كامل الساقِ؟ |
We stabilized his left arm and put his left leg in traction. | Open Subtitles | ثبتنا ذراعه اليسرى ووضعنا ساقه اليسرى فى جبيرة |
Now it's hopped from his left thumb to his left leg, skipping the trunk entirely. | Open Subtitles | والآن قفز من إبهامه الأيسر إلى ساقه اليسرى |
Made his left leg bend sideways at the knee. | Open Subtitles | جاعلاَ ساقه اليسرى تنحني على جانبي الركبة |
It's like his left leg is moving a lot faster than his right leg. | Open Subtitles | اقصد ان ساقه اليسرى تتحرك اسرع من ساقه اليمنى |
He was dragging his left leg and trying to hide it, because he was ashamed. | Open Subtitles | كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها لأنه كان خجلاً. |
He was allegedly struck with a rifle butt, resulting in a fracture to his left leg below the knee. The police reportedly denied him medical treatment for seven days. | UN | وأفادت التقارير بأنه ضرب بعقب بندقية نجم عنه كسر في ساقه اليسرى تحت الركبة، وقيل إن الشرطة حرمته من العلاج الطبي لمدة سبعة أيام. |
The Government replied that Feroz Ahmed Ganai, chief of the Jamiat-ul-Mujahideen group, had fractured his left leg jumping a wall to escape from custody. | UN | وردت الحكومة قائلة بأن فيروز أحمد غاناي، وهو رئيس جماعة المجاهدين، قد كسر ساقه اليسرى بعد أن قفز فوق جدار للفرار من مكان احتجازه. |
his left leg has been chopped off and is bleeding badly. | Open Subtitles | ساقه اليسرى قُطّعَت ويَنْزفُ بشكل سيئ |
His throat had been torn out, there was a big chunk gnawed out of his side, and I think it was his left leg pretty much hanging by a thread. | Open Subtitles | -اعتقد أن ساقه اليسرى كانت كانت معلقة بخيط -إذن، لا أسباب طبيعية للموت كلا تقريبًا، لا! |
At 1230 hours the Iranian side opened fire indiscriminately in the direction of Faw city. Policeman Haydar Hamdan Badayr, who is attached to the port police department, sustained an injury to his left leg. | UN | في الساعة 30/12 قام الجانب الإيراني برمي إطلاقات نارية وبصورة عشوائية باتجاه مدينة الفاو ونتج عن ذلك إصابة الشرطي حيدر حمدان بدير المنسوب إلى مديرية شرطة الموانئ بطلق ناري في ساقه اليسرى. |
It was not until the next day, 18 October 2010, that a doctor from Prince Regent Charles Hospital came to visit him and was able to provide him with basic care to stop the bleeding and to treat and bandage his left leg. | UN | ولم يزره طبيب مستشفى ولي العهد الأمير تشارلز إلا في اليوم التالي فقط، أي في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، حيث قدم له الرعاية الأولية لوقف النزيف وتخفيف ألم ساقه اليسرى عن طريق وضع ضمادة عليها. |
Several hours later, the complainant was released and admitted to Prince Regent Charles Hospital for emergency treatment, as he was still suffering from throbbing pains in his head, back, the left side of his ribcage and left leg, which was swollen, and was still suffering from incontinence. | UN | وبعد بضع ساعات، أُطلق سراحه ونُقل إلى قسم الطوارئ بمستشفى ولي العهد الأمير تشارلز، حيث كان لا يزال يعاني من آلام حادة في الرأس والظهر والضلوع اليسرى فضلاً عن ساقه اليسرى التي كانت متورمة، وكان لا يزال يعاني من سلس البول. |
On 19 July, a technician with Al-Jazeera, allegedly wearing a vest labelled " TV " , was shot in the left leg while standing near his vehicle on a main road in Nablus. | UN | وفي 19 تموز/يوليه، أطلقت النار على تقني يعمل مع قناة الجزيرة ذُكر أنه كان يرتدي سترة تحمل علامة " تلفزيون " فأصيب في ساقه اليسرى عندما كان يقف قرب سيارته في طريق رئيسي في نابلس. |