The Royal Government today, under the leadership of both the First Prime Minister, His Royal Highness Prince Norodom Ranariddh, and the Second Prime Minister, Samdech Hun Sen, is now more than two years old. | UN | لقد انقضى اﻵن ما يربو على عامين منذ أن تولت السلطة الحكومة الملكية بقيادة كل من رئيس الوزراء اﻷول صاحب السمو اﻷمير نورودوم راناريد ورئيس الوزراء الثاني سامديك هون سن. |
He called on Samdech Chea Sim, President of the National Assembly and Head of State ad interim of the Kingdom of Cambodia. | UN | وقام سعادة رئيس الوزراء بزيارة سامديك تشيا سيم، رئيس الجمعية الوطنية ورئيس الدولة المؤقت لمملكة كمبوديا. |
Samdech Chea Sim expressed his thanks to Mr. Le Duc Anh and offered to convey this invitation to the King and Queen. | UN | وأعرب سامديك تشيا سيم عن شكره للسيد لي دوك آنه وأبدى استعداده لنقل هذه الدعوة إلى الملك والملكة. |
But today five members of the Permanent Committee have already left the country and the President of the National Assembly, Mr. Samdech Chea Sim, is now Acting Chief of State. | UN | لكن اليوم، ٥ من أعضاء اللجنة الدائمة غادروا البلد بالفعل ورئيس الجمعية الوطنية السيد سامديك شياسيم يتولى اﻵن منصب رئيس الدولة باﻹنابة. |
The promulgation of the new constitution by His Majesty King Samdech Norodom Sihanouk and the establishment of a new Government in that country will open the way to peace, stability and national harmony, thus contributing to the strengthening of cooperation and friendship in the region. | UN | إن الدستور الجديد الذي أعلنه صاحب الجلالة الملك سامديك نورودوم سيهانوك، وتشكيل حكومة جديدة في ذلك البلد سيفتحان الطريق نحو تحقيق السلم والاستقرار والوفاق الوطني، مما يسهم في تعزيز التعاون والصداقة في المنطقة. |
On the occasion of this visit, His Excellency Mr. Nouhak Phoumsavanh expressed his great satisfaction at and high opinion of the assiduous and tireless efforts of His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, father of the Cambodian nation, aimed at securing national reconciliation in Cambodia and at promoting the well-being of the people and the progress and prosperity of the Kingdom of Cambodia. | UN | وفي هذه الزيارة، أعرب صاحب الفخامة نوهاك فومسافانه عن بالغ ارتياحه وعميق تقديره للجهود الحثيثة والدؤوبة التي يبذلها صاحب الجلالة الملك بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان، أب اﻷمة الكمبودية، من أجل تحقيق المصالحة الوطنية في كمبوديا، وتعزيز رفاه الشعب وتقدم وازدهار مملكة كمبوديا. |
His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman warmly welcomed the achievements and the ongoing and substantial progress attained in the area of national construction and building of socialism in the Lao People's Democratic Republic under the wise leadership of the Lao People's Revolutionary Party. | UN | ورحب صاحب الجلالة الملك بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان ترحيبا حارا بما تحقق من مكاسب وأحرز من تقدم متواصل وكبير في مجال البناء الوطني وإرساء الاشتراكية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تحت القيادة الرشيدة للحزب الشعبي الثوري اللاوي. |
6. His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman and Her Majesty the Queen also received in audience at the Hô Khum palace His Excellency Mr. Samane Vignaket, Speaker of the National Assembly, and Madame Vignaket. | UN | ٦ - واستقبل صاحب الجلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان وجلالة الملكة في قصر هو خام فخامة السيد سامان فيغناكيت، رئيس الجمعية الوطنية وعقيلته. |
Samdech Chea Sim warmly welcomed him to Cambodia and highly appreciated the importance of the visit vis-à-vis the consolidation and strengthening of the traditional relations of friendship and long-standing cooperation and good-neighbourliness between Viet Nam and Cambodia. | UN | ورحب سامديك تشيا سيم ترحيبا حارا بزيارة سعادة رئيس الوزراء لكمبوديا وأعرب عن تقديره البالغ ﻷهمية هذه الزيارة من ناحية تعزيز وتدعيم علاقات الصداقة التقليدية والتعاون الطويل العهد وعلاقات حسن الجوار بين فييت نام وكمبوديا. |
On this occasion, Mr. Vo Van Kiet conveyed, through Samdech Chea Sim, the best regards and wishes of the Vietnamese leaders to His Majesty Preah Bat Samdech Norodom Sihanouk Varman and Her Majesty Queen Norodom Monineath Sihanouk, for the King's quick recovery and for the good health and happiness of both the King and Queen. | UN | وبهذه المناسبة، نقل السيد فو فان كيت، عن طريق سامديك تشيا سيم، أطيب تحيات وتمنيات الزعماء الفييتناميين لصاحب الجلالة برياه بات سامديك نورودوم سيهانوك فارمان وصاحبة الجلالة الملكة نورودوم مونيناث سيهانوك، بالشفاء العاجل للملك وبموفور الصحة والسعادة لكل من الملك والملكة. |
The Vietnamese side warmly congratulated His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman's ascension to the throne as King of Cambodia and highly valued his historic and noble role and tireless efforts in the course of national reconciliation, national unity, restoration of peace and political stability, and the construction of a prosperous country. | UN | وقد هنأ الجانب الفييتنامي بحرارة جلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان على اعتلائه العرش بوصفه ملك كمبوديا وأعرب عن تقديره الشديد لدور جلالته التاريخي والنبيل ولجهوده الدؤوبة في سبيل الوفاق الوطني، والوحدة الوطنية، واستعادة السلم والاستقرار السياسي، وبناء بلد مزدهر. |
The President: I thank the Vice-President of the Republic of South Africa for his statement. The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Samdech Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر نائب رئيس جمهورية أفريقيا على بيانه، وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى دولة السيد سامديك هون صن، رئيس وزراء مملكة كمبوديا. |
1. At the invitation of His Excellency Mr. Nouhak Phoumsavanh, President of the Lao People's Democratic Republic, and Madame Phoumsavanh, His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, King of Cambodia, and Her Majesty Queen Norodom Monineath Sihanouk conducted, from 7 to 10 December 1995, a State visit to the Lao People's Democratic Republic. | UN | ١ - بدعوة من فخامة السيد نوهاك فومسافانه، رئيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وعقيلته، قام صاحب الجلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان، ملك كمبوديا وصاحبة الجلالة الملكة نورودوم مونيات سيهانوك بزيارة دولة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، في الفترة من ٧ إلى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
5. His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman and Her Majesty the Queen of Cambodia received in audience at the Hô Khum palace His Excellency Mr. Khamtuy Siphandone, Prime Minister of the Lao People's Democratic Republic, and Madame Siphandone, who subsequently accompanied them on a pilgrimage to Phra That Luang in Vientiane. | UN | ٥ - واستقبل صاحب الجلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان وصاحبة الجلالة ملكة كمبوديا في قصر هو خام، فخامة السيد خامتاي سيفاندون، رئيس وزراء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وعقيلته اللذين اصطحباهما فيما بعد في زيارة لفرا تات لوانغ دي فيانتيان. |
1. At the invitation of Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh and Samdech Hun Sen, respectively First and Second Prime Ministers of the Royal Government of Cambodia, Mr. Vo Van Kiet, Prime Minister of the Government of the Socialist Republic of Viet Nam, paid an official and friendly visit to the Kingdom of Cambodia on 2 and 3 April 1994. | UN | ١ - بناء على دعوة من سامديك كروم برياه نورودوم راناريده وسامديك هون سن، رئيسي الوزراء اﻷول والثاني على التوالي لحكومة كمبوديا الملكية، قام السيد فو فان كيت، رئيس وزراء حكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية بزيارة رسمية وودية لمملكة كمبوديا في ٢ و ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
3. The delegation of the Government of the Socialist Republic of Viet Nam, led by Mr. Vo Van Kiet, had official talks with the delegation of the Royal Government of Cambodia headed by its First and Second Prime Ministers, Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh and Samdech Hun Sen. | UN | ٣ - وأجرى وفد حكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية برئاسة السيد فو فان كيت محادثات رسمية مع وفد حكومة كمبوديا الملكية برئاسة رئيسي وزرائها اﻷول والثاني، سامديك كروم برياه نورودوم راناريده وسامديك هون سن. |
We have the honour to transmit to you herewith the press release issued on 10 December 1995 at the conclusion of the State visit by His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, King of Cambodia, and Her Majesty Queen Norodom Monineath Sihanouk to the Lao People's Democratic Republic from 7 to 10 December 1995. | UN | نتشرف بأن نحيل إليكم طيه البلاغ الصحفي الذي صدر في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ في أعقاب الزيارة الرسمية التي قام بها لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية صاحب الجلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان، ملك كمبوديا وصاحبة الجلالة الملكة نورودوم مونيات سيهانوك، في الفترة من ٧ إلى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
2. His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman, Her Majesty the Queen and the high-level delegation of the Kingdom of Cambodia were welcomed at Wattay airport by His Excellency Mr. Nouhak Phoumsavanh and Madame Phoumsavanh, the members of the Permanent Committee of the National Assembly, the members of the Government, senior army and police officers, officials and representatives of the population of the capital, Vientiane. | UN | ٢ - واستقبل صاحب الجلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان وجلالة الملكة والوفد الرفيع المستوى لمملكة كمبوديا، في مطار واتاي من قبل فخامة السيد نوهاك فومسافانه وعقيلته، وأعضاء اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية، وأعضاء الحكومة وكبار ضباط الجيش والشرطة والموظفين فضلا عن ممثلي سكان العاصمة فيانتيان. |
7. During their stay in the Lao People's Democratic Republic, His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman and Her Majesty the Queen, as well as the members of the high-level Cambodian delegation, laid a floral tribute on the Monument of the Unknown Soldier, and visited historic sites, handicraft workshops and a number of cultural parks in Vientiane and Luang Prabang. | UN | ٧ - وخلال إقامتهما في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، قام صاحب الجلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان وجلالة الملكة، وكذلك أعضاء وفد كمبوديا الرفيع المستوى، بوضع باقة من الزهور على نصب الجندي المجهول، وزيارة المعالم التاريخية، وورش الصناعات اليدوية وعددا من اﻷندية الثقافية في فيانتيان ولوانغ برابانغ. |
10. The two High Parties greatly appreciated the present State visit conducted by His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman and Her Majesty the Queen to the Lao People's Democratic Republic, and described it as a great event of historic scope, marking the ongoing development of the traditional relations of friendship and good cooperation between the two Lao and Cambodian peoples and nations. | UN | ١٠ - وأعرب الطرفان الساميان عن بالغ تقديرهما للزيارة الرسمية التي قام بها صاحب الجلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان وجلالة الملكة إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ووصفاها بأنها حدث بارز ذو أهمية تاريخية، ويشكل تطورا مستمرا لعلاقات الصداقة التقليدية وعلاقات حسن التعاون القائمة بين شعبي ودولتي لاو وكمبوديا. |