"سامه" - Translation from Arabic to English

    • toxic
        
    • poisonous
        
    • venomous
        
    They're spiders who grew because they ingested toxic waste. Open Subtitles انهم مجرد عناكب تضخمت لانهم ابتلعوا نفايات سامه
    Extremely toxic, so we must be talking about low doses over a long period of time. Open Subtitles سامه للغاية،وهذا يعني جرعات قليلة على مدى فترة طويلة من الزمن
    A lot of defense contractors tested various toxic materials in the past. Open Subtitles العديد من مقاولي الدفاع اختبرو مواد سامه في الماضي، نحن لا نفعلها الآن
    Yeah, and you were looking in a guidebook, trying to figure out if there were any poisonous sea creatures in Greece, when this local guy comes over and says, Open Subtitles ثم , بحثت فى كتاب الدليل عن ان هناك مخلوقات بحريه سامه ف اليونان ام لا الا ان اتى الفتى من القرية وقال لنا
    And second of all, oleanders are poisonous, and I'm pretty sure that it's in our best interest not to be killing the good people of bluebell. Open Subtitles ثانيا من كل شيء نباتات الدفلي سامه وانا متاكده انه من مصلحتنا ان لا نقتل سكان بلوبيل الطيبين
    I also wish to remind you, the vicinity is renowned for its venomous snakes and poisonous ants of various species. Open Subtitles ايضاً أريد إن اذكركم, انه يوجد في الجوار افاعي سامه يجب اخذ الحذر منها .ونمل سامّ مِنْ النوعِ المُخْتَلِفِ
    Perfectly good toxic mold spores. Open Subtitles لماذا قد يقوموا بالقاء جراثيم عفن سامه و جيده للغايه
    and for some people with a genetic inabilityto metabolize it it's a toxic idea. Open Subtitles ولبعض الناس الذين ليست لديهم قدرة جينية على تحليل ذلك المحلول , انها فكرة سامه
    I was down ten minutes breathing in toxic fumes before they could get me out. Open Subtitles لقد تنفست لعشر دقائق ادخنة سامه قبل ان يتمكنوا من اخراجي
    That it protects people, and another one says, well, it's toxic. Open Subtitles بأنها تحمي الناس وواحده أخرى تقول، حسناً بأنها سامه
    The man has a blood chemistry that is alien and very likely toxic. Open Subtitles الرجل لديه فى دمه كيمياء أجنبيه و سامه بدرجة كبيرة
    Sometimes patients abuse those meds to get thin, but the excessive hormones in the blood can reach toxic levels. Open Subtitles في بعض الاحيان المرضى يقومون ,بإستعمال تلك الادويه حتى ينحفوا لكن التواجد المفرط للهرمونات في الدم قد يصل الى مستويات سامه
    Well, it's a hell of a distraction. That stuff's toxic. Open Subtitles حسنا , أي إلهاء هذا هذه المواد سامه,
    It's like living in a fucking toxic waste dump! Open Subtitles انه مثل العيش في مرمى نفايات سامه
    Who purposefully drank extremely toxic chemicals. Open Subtitles شربت عمداً لمواد كيمائيه سامه
    Those fumes are toxic, Tom! Open Subtitles هذه الابخره سامه,توم
    Okay, look, if it was something man-made, like a poisonous gas cloud then that would explain why everyone who was here left in such a hurry. Open Subtitles حسناً , انظروا , لوْ كان شيئاً من صنع الإنسان مثل سحابة غاز سامه.. عندها ذلك يفسّر لماذا الجميع من الذين كانوا هنا غادروا في عجلة من أمرهم.
    Okay, those are poisonous, so no one eat them. Open Subtitles حسنا ، هذه الحلوى سامه لذا ، أحد يأكلها
    - Don't think it's poisonous. - [Laughs] Open Subtitles هل تعتقد انها سامه
    Okay. Let's say the parable is about a venomous insect... and it can strike the elephant's heart. Open Subtitles حسنا لنقل مثلا ان تلك الحشره حشره سامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more