"سانابريا" - Translation from Arabic to English

    • Sanabria
        
    1. For this case, it did not have sufficient time to resolve the following dilemma: the fact that there was evidence showing that a State security force or a death squad might have been responsible, and also evidence that the Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP) might have been responsible for the murder of Herbert Ernesto Anaya Sanabria. UN ١ - أنه بالنسبة لهذه القضية، لم يتوافر لديها الوقت الكافي لحل المشكلة التالية: حقيقة وجود أدلة على أنه من الممكن أن تكون إحدى قوات اﻷمن التابعة للدولة أو إحدى كتائب الموت هي المسؤولة، كما توجد أدلة أيضا على أن الجيش الثوري الشعبي قد يكون مسؤولا عن مقتل إيربرت ارنستو أيانا سانابريا.
    César Sanabria Casanova UN سيزار سانابريا كازانوفا
    Ms. Violeta Fonseca de Sanabria (Venezuela) UN السيدة فيولِتّا فونسيكا دي سانابريا )فنزويلا(
    Rapporteur: Mrs. Violeta Fonseca de Sanabria (Venezuela) UN المقرر: السيدة فيوليتا فونسيكا دي سانابريا )فنزويلا(
    37. Mr. Alonso Sanabria (Colombia) said that the prohibition against torture was enshrined in article 12 of the Constitution. UN 37- السيد ألونسو سانابريا (كولومبيا) قال إن منع التعذيب منصوص عليه في المادة 12 من الدستور.
    In the absence of the Chair, Mr. Sanabria (Spain), Vice-Chair, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد سانابريا (إسبانيا).
    1. For this case, it did not have sufficient time to resolve the following dilemma: the fact that there was evidence that a State security force or a death squad might have been responsible, and also evidence that the Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP) might have been responsible for the murder of Herbert Ernesto Anaya Sanabria. UN ١ - أنه بالنسبة لهذه القضية، لم يكن لديها وقت كاف لحل المشكلة التالية: أن ثمة أدلة على أن قوة أمن تابعة للدولة أو كتيبة للموت قد تكون هي المسؤولة، وتوجد أيضا أدلة، على أن الجيش الثوري الشعبي قد يكون مسؤولا عن مقتل إيربرت إرنستو أنايا سانابريا.
    899. Comprehensive health care clinics for HIV/AIDS patients are to be found in four national hospitals (Calderon Guardia, San Juan de Dios, Nacional de Niños and México) and one regional one (Monseñor Sanabria). UN 899- وتوجد عيادات الرعاية الصحية المتكاملة للمصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في أربعة مستشفيات وطنية (كالديرون غوارديا، وسان خوان دي ديوس، وناسيونال دي نينيوس، ومكسيكو) وفي مستشفى إقليمي (مونسينيور سانابريا).
    11. Mr. Sanabria (Spain) welcomed the adoption of the draft resolution and stressed the need for an appropriate mechanism and clear criteria for possible future expansion of membership of the Scientific Committee. UN 11 - السيد سانابريا (إسبانيا): رحب باعتماد مشروع القرار، وشدد على الحاجة إلى إنشاء آلية مناسبة، ووضع معايير واضحة لإمكانية توسيع عضوية اللجنة العلمية.
    Mr. Alonso Sanabria (Colombia) said that the High Council of the Judiciary was responsible for resolving cases in which there was a conflict between two or more jurisdictions. UN 58- السيد ألونسو سانابريا (كولومبيا) قال إن مجلس القضاء الأعلى مسؤول عن البتّ في القضايا التي تنطوي على نزاع بين ولايتين قضائيتين أو أكثر.
    (b) ANAYA Sanabria UN )ب( أنايا سانابريا
    77. In the context of the approaching midpoint of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism and the assessments and initiatives of the Special Committee on Decolonization regarding possible avenues in that regard, the Chair of the Bureau of the Special Committee, Diego Morejón, convoked a useful meeting with the representative of the Committee for Puerto Rico at the United Nations, Olga I. Sanabria Dávila. UN 77 - وفي سياق اقتراب منتصف مدة العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار وتقديرات اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ومبادراتها المتعلقة بالسبل الممكنة في هذا الصدد، دعا رئيس مكتب اللجنة الخاصة، دييغو موريخون، إلى عقد اجتماع مفيد مع ممثلة لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة، أولغا إ. سانابريا دافيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more