| Mr. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao Tome and Principe | UN | السيد أديريتو مانويل فيرنانديز سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
| Mr. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao Tome and Principe | UN | السيد أديريتو مانويل فرنانديس سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
| Mr. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao Tome and Principe | UN | السيد أديريتو مانويل فيرنانديس سانتانا ساو تومي وبرينسيبي |
| Mr. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao Tome and Principe | UN | السيد أديريتو مانويل فرناندس سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
| You showed me there was a place for me and Santana, too. | Open Subtitles | لقد أظهرتما لي بأن يوجد مكان لي أنا و سانتانا أيضاً |
| The contact person for logistical arrangements for this workshop was Mr. Aderito Manuel Fernandes Santana. | UN | وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيد أديريتو مانويل فرنانديز سانتانا. |
| The Special Rapporteur also requested an update on the situation of lawyer Joilce Gomes Santana. | UN | كما طلب المقرر الخاص معلومات مستوفاة عن حالة المحامية خوليس غوميز سانتانا. |
| Concerning: Fidel Santana Mejía; Francisco Elías Ramos Ramos; Guillermo Antonio Brea Zapata and Manuel Terrero López | UN | بشأن: فيدال سانتانا ميخيا، وفرانسيسكو إلياس راموس راموس، وغييرمو أنطونيو بريا ساباتا ومانويل تيريرو لوبيس |
| Ms. Arelys Santana Bello Secretary-General, FMC, Villa Clara | UN | السيدة آريليا سانتانا بييو الأمينة العامة، اتحاد المرأة الكوبية، فياكلارا |
| Nestor Tengue, François Gayibor and Brice Santana | UN | نيستور تينغوي، وفرانسوا غايبور، وبريس سانتانا |
| Address by Mr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Prime Minister of the Portuguese Republic | UN | بيان السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية |
| Mr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Prime Minister of the Portuguese Republic, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، إلى المنصة. |
| Mr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Prime Minister of the Portuguese Republic, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبيز، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، من المنصة. |
| I now give the floor to the distinguished representative of Venezuela, Mr. William Santana. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثّل فنزويلا المُوَقّر، السيد ويليام سانتانا. |
| Address by His Excellency Mr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Prime Minister of the Portuguese Republic | UN | كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية |
| Address by His Excellency Mr. Pedro Miguel de Santana Lopes, Prime Minister of the Portuguese Republic | UN | كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية |
| Main Office: Santana dos Matos, Rio Grande do Norte | UN | المكتب الرئيسي: سانتانا دوس ماتوس، ريو غراندي دو نورتي |
| Ms. Eunice Santana Melecio, on behalf of Nuevo Movimiento Independentista de Puerto Rico | UN | السيدة إيونيس سانتانا ميليثيو، باسم الحركة الجديدة لاستقلال بورتوريكو |
| Well, Santana, I hope that you can rise above, because I wouldn't miss it for the world. | Open Subtitles | حسناً سانتانا اتمنى بأن تشرقي عالياً لأنني لن أفوتها أبداً حسناً فقط |
| Santana quitting, us having to re-stage the entire play. | Open Subtitles | إستقالة سانتانا قيامنا بإاعادة المسرحية كاملة |