"سانتا كروز" - Translation from Arabic to English

    • Santa Cruz
        
    • Santacruz
        
    Along with officials from other embassies, the British military attaché insisted on visiting the Santa Cruz cemetery: UN وإلى جانب مسؤولين من سفارات أخرى، أصر الملحق العسكري البريطاني على زيارة مقبلة سانتا كروز:
    1976: Human resources in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia UN ٦٧٩١ الموارد البشرية في سانتا كروز ديلا سيرا، بوليفيا.
    1977 Chairman of the Santa Cruz Human Rights Association UN ٧٧٩١ رئيس رابطة حقوق اﻹنسان في سانتا كروز
    The official recognition of these populations by the municipal authorities in Santa Cruz del Quiché and Petén also constitutes significant progress. UN كما يمثل الاعتراف الرسمي بهؤلاء السكان من جانب السلطات البلدية في سانتا كروز ديل كيشي وفي بيتين تقدما هاما.
    No returns from Santa Cruz or Del Norte have come in. Open Subtitles لم يردنا أي شي من سانتا كروز أو ديل نورتي
    Not far from EI Paso there's a little town, Santa Cruz. Open Subtitles ليس بعيدا عن ال باسو هناك مدينة صغيرة سانتا كروز
    Not far from El Paso there's a little town, Santa Cruz. Open Subtitles ليس بعيدا عن ال باسو هناك مدينة صغيرة سانتا كروز
    Anyway, I had a connection with this hippie chick in Santa Cruz... and all my friends knew it. Open Subtitles على أي حال كان لدي صلة بتلك الفتاة من سانتا كروز وكل أصدقائي كانوا يعرفوا هذا
    The seminar culminated in the adoption of the Santa Cruz de la Sierra Appeal. UN وتتوجت أعمال الحلقة الدراسية هذه باعتماد نداء سانتا كروز دي لا سييرا.
    The order was later modified to apply only to lands traditionally occupied and used by the villages of Santa Cruz and Conejo. UN وعُدِّل الأمر لاحقاً لينطبق فقط على الأراضي التي تحتلها وتستخدمها عادةً قريتا سانتا كروز وكونيخو.
    Larsen, a United States citizen, owns 57,145 hectares in the Department of Santa Cruz. UN ويملك لارسن، وهو أحد مواطني الولايات المتحدة، 145 57 هكتارا من الأراضي في مقاطعة سانتا كروز.
    40. The Alto Parapetí TCO are located in the Department of Santa Cruz, Cordillera province, and cover an area of 157,094 hectares. UN 40 - تقع الأراضي المجتمعية الأصلية في باراباتي في محافظة كوردييرا بمقاطعة سانتا كروز وتغطي مساحة قدرها 094 157 هكتارا.
    The mission was also shown evidence that the hacienda owners have obtained the support of the authorities in the area and of the Prefecture of Santa Cruz. UN كما ثبت للبعثة أن أصحاب المزارع قد حصلوا على دعم من السلطات في المنطقة ومن بلدية سانتا كروز.
    In addition, investments in commercial agriculture in the eastern lowland department of Santa Cruz have made Bolivia an important exporter of soya beans. UN وفضلاً عن ذلك أصبحت بوليفيا مُصدِّراً هاماً لفول الصويا بفضل الاستثمارات في الزراعة التجارية في الأراضي المنخفضة الشرقية بمقاطعة سانتا كروز.
    Honorary Citizen of the City of Santa Cruz, recognition granted by the Mayor of the city of Santa Cruz. UN مواطنة فخرية بمدينة سانتا كروز. تقدير ممنوح من رئيس بلدية مدينة سانتا كروز.
    There we issued the Declaration of Santa Cruz de la Sierra, and I believe it is worth recalling the terms of that Declaration today. UN وأصدرنا هناك إعلان سانتا كروز دي لا سييرا، وأعتقد أنه يجدر التذكير بأحكام ذلك اﻹعلان اليوم.
    The Constitution of the Network was adopted by the African Group of NHRIs in Santa Cruz during a meeting following the Eighth International Conference of NHRIs. UN واعتمدت المجموعة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان دستور الشبكة في سانتا كروز خلال اجتماع عُقد عقب المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    In La Paz, Oruro and Potosí population growth was below the national average, and in Santa Cruz and Tarija was higher than the national average. UN وكان هذا المعدل أقل من المتوسط الوطني في لا باز وأورورو وبوتسي، وكان أعلى من المتوسط في سانتا كروز وفي تاريخا.
    In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery. UN وفي خطوة مصالحة ذات دلالة رمزية عميقة، اختتم الرئيس يودويونو زيارته بوضع إكليل في مقبرة سانتا كروز.
    Distinction awarded by the Supreme Court of Justice of the Department of Santa Cruz " for his work in modernizing the Bolivian justice system " . UN 1997 جائزة التميز من المحكمة العليا لمحافظة سانتا كروز أعماله في تحديث النظام القضائي البوليفي
    202, Prem Sager, Santacruz, S.V. Road. Open Subtitles الطريق 202 بريم صقر سانتا كروز , طريق إس . في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more