1999 Meeting on United Nations Decade of International Law, Saint Petersburg. | UN | 1999: اجتماع الأمم المتحدة المعني بعقد القانون الدولي، سانت بطرسبرغ. |
Saint Petersburg, traditionally known as the northern capital of Russia, is preparing to celebrate its 300th anniversary. | UN | ومدينة سانت بطرسبرغ التي تعرف تقليديا بأنها العاصمة الشمالية لروسيا بدأت الاستعداد للاحتفال بذكرى إنشائها اﻟ ٣٠٠. |
249. A community liaison office of the Red Cross is working in Saint Petersburg at the Unified Migration Centre. | UN | 249 - وأنشئ مكتب للاتصال المجتمعي تابع للصليب الأحمر، في مقر مركز الهجرة الموحد في سانت بطرسبرغ. |
A family jewel which resembles a piece of the collection stolen five years ago in Saint Petersburg. | Open Subtitles | جوهرة الأسرة الذي يشبه قطعة من جمع قبل سرقت خمس سنوات في سانت بطرسبرغ. |
The Dog has his big store right here in Saint Petersburg. | Open Subtitles | و الكلب لديه متجر كبير هنا في سانت بطرسبرغ |
Member of the delegation and Co-Rapporteur on questions of peaceful settlement of disputes at the International Conference " Centennial of the Russian Initiative: From the First Peace Conference, 1899, to the Third, 1999 " in Saint Petersburg | UN | عضو وفد ومقرر مشارك معني بالمسائل المتعلقة بالتسوية السلمية للمنازعات في المؤتمر الدولي المعنون " مرور مائة عام على المبادرة الروسية: من أول مؤتمر للسلام، 1899، إلى ثالث مؤتمر، 1999 " في سانت بطرسبرغ |
Participant and Co-Rapporteur on the topic of the peaceful settlement of disputes in the Conference dedicated to the Centennial of the First International Peace Conference in Saint Petersburg | UN | مشارك ومقرر مشارك بشأن موضوع التسوية السلمية للمنازعات في المؤتمر المكرس للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام في سانت بطرسبرغ |
Additional partnerships are now being negotiated with Saint Petersburg State University to provide ongoing support for the greater availability of Russian content on the United Nations website. | UN | ويجري التفاوض على إقامة شراكات جديدة مع جامعة سانت بطرسبرغ لتقديم الدعم المتواصل لزيادة حجم المحتوى المتاح بالروسية في الموقع الشبكي للأمم المتحدة. |
The Committee also denied a request to exempt from the travel ban a second designated individual to attend the June IAEA conference in Saint Petersburg. | UN | كذلك رفضت اللجنة طلبا بإعفاء فرد ثان اسمه مدرج في القائمة من حظر السفر لحضور مؤتمر الوكالة الدولية للطاقة الذرية في سانت بطرسبرغ. |
Saint Petersburg Institute of Bioregulation and Gerontology of the North-Western Branch of the Russian Academy of Medical Sciences | UN | 13 - معهد سانت بطرسبرغ للتنظيم البيولوجي وعلم الشيخوخة التابع للفرع الشمالي الغربي للأكاديمية الروسية للعلوم الطبية |
A fellow Senegalese had been killed in Saint Petersburg. | UN | فقد قتل زميل سنغالي في سانت بطرسبرغ. |
In 2006, leaders attending the Group of Eight Summit, held in Saint Petersburg, Russian Federation, adopted a plan of action in which they agreed to, among other measures promote the wider use of renewable and alternative energy sources and facilitate investments in that field. | UN | وفي عام 2006، اعتمد الزعماء الذين حضروا مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في سانت بطرسبرغ بالاتحاد الروسي، خطة عمل اتفقوا فيها على جملة تدابير منها تعزيز استخدام مصادر طاقة متجددة وبديلة على نطاق أوسع وتسهيل الاستثمار في هذا الميدان. |
The Inter-Parliamentary Assembly of the Commonwealth of Independent States (CIS), which meets regularly at Saint Petersburg, has provided experience in questions that have taken on high priority for the United Nations. | UN | وإن الجمعية البرلمانية لرابطة دول الكمنولث التي تجتمع بشكل دوري في سانت بطرسبرغ وفرت الخبرات في المسائل ذات اﻷولوية العالية بالنسبة لﻷمم المتحدة. |
Three years ago at the Saint Petersburg G-8 summit in Russia, the principles for a new legal framework for such cooperation were formulated. | UN | فقبل ثلاث سنوات وفي مؤتمر قمة مجموعة الثمانية التي انعقدت في سانت بطرسبرغ بروسيا، تم وضع المبادئ لإطار قانوني جديد لهذا التعاون. |
Over the past 12 months our dialogue partners have actively contributed to Saint Petersburg summit documents on every main agenda item, including global energy security, education and controlling infectious diseases. | UN | وقد أسهم شركاؤنا في الحوار، على مدى الأشهر الـ 12 الماضية، في وثائق مؤتمر قمة سانت بطرسبرغ الخاصة بكل من البنود الرئيسية لجدول الأعمال، بما في ذلك أمن الطاقة عالميا والتعليم ومكافحة الأمراض المعدية. |
Saint Petersburg and Volgograd have just been hit. | Open Subtitles | سانت بطرسبرغ و فولغوغراد قد أصيبت للتو |
The distinguished representative of the Russian Federation informed the Conference of the results of the Saint Petersburg G-8 summit, which highlighted our work in the CD and supported the early commencement of negotiations on an FMCT. | UN | وقد أطلع ممثل الاتحاد الروسي الموقر مؤتمر نزع السلاح على نتائج مؤتمر قمة مجموعة الثماني في سانت بطرسبرغ والتي سلطت الأضواء على عملنا في المؤتمر وساندت الإسراع في بدء المفاوضات الخاصة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Text of the Saint Petersburg appeal adopted by the heads of State and Government participating in the international events marking the 300th anniversary of Saint Petersburg, Saint Petersburg, 1 June 2003 | UN | نص نداء سانت بطرسبرغ الذي اعتمده بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2003 رؤساء الــدول والحكومات المشاركين فــي الأنشطة الدوليــة المكرسة للذكرى الـ 300 لتأسيس سانت بطرسبرغ. |
In order to develop unified approaches and to define the scientific nature of the Mendeleyev and Lomonosov ridges, the Russian Federation intends to convene an international conference at Saint Petersburg in July 2003. | UN | وبغية وضع نُهج موحدة لتحديد الطبيعة العلمية لمرتفعات مندلييف ولومونوسوف المحيطية، يعتزم الاتحاد الروسي أن يدعو إلى عقد مؤتمر دولي في سانت بطرسبرغ في تموز/يوليه 2003. |
These achievements demonstrate that States can and must set the limits at which " the necessities of war ought to yield to the requirements of humanity " , in the words of the 1868 Saint Petersburg Declaration. | UN | وهذه الإنجازات تثبت أن الدول يمكنها ويجب عليها وضع الحدود " التي يجب أن تتراجع عندها ضرورات الحرب لصالح متطلبات الإنسانية " ، بحسب تعبير إعلان سانت بطرسبرغ لعام 1868. |