"ساندرز من" - Translation from Arabic to English

    • Sanders of the
        
    I take this opportunity to express my welcome to Ambassador Sanders of the Netherlands and the Ambassador of Canada, newly arrived in the CD. UN وأنتهز هذه الفرصة لأرحب بالسفير ساندرز من هولندا وبالسيد سفير كندا، اللذين وصلا حديثاً إلى مؤتمر نزع السلاح.
    First, I congratulate wholeheartedly Ambassador Chris Sanders of the Netherlands for the committed, energetic and transparent way with which he discharged his presidential responsibilities. UN أولاً، أهنئ من كل قلبي السفير كريس ساندرز من هولندا على اضطلاعه بمسؤولياته في رئاسة هذا المؤتمر بطريقة تتسم بالالتزام والطاقة والشفافية.
    I now call upon Ambassador Jackie Sanders of the United States of America. UN وأدعو الآن السفيرة جاكي ساندرز من الولايات المتحدة الأمريكية.
    So far, I have one speaker on the list for this plenary, namely, Ambassador Sanders of the Netherlands. UN وليس لديّ على قائمة المتحدثين في هذه الجلسة العامة سوى شخص واحد، هو السفير ساندرز من هولندا.
    Ambassador Sanders of the Netherlands already raised the issue some weeks ago. UN وقد أثار السفير ساندرز من هولندا بالفعل هذه القضية منذ عدة أسابيع مضت.
    Last but not least, I should like to greet our newly arrived colleagues, Ambassador Westdal of Canada and Ambassador Sanders of the Netherlands, wishing them a successful and rewarding mission here in Geneva. UN وأخيراً وليس آخراً أود أن أحيي زميلينا اللذين وصلا حديثاً وهما السفير ويستدال من كندا والسفير ساندرز من هولندا ونرجو لهما إقامة ناجحة ومثمرة في عملهما في جنيف.
    Iceland, as a member of the European Economic Area, aligned itself with the statement delivered last Monday, at our 2nd meeting, by Ambassador Chris Sanders of the Netherlands on behalf of the European Union. UN إن أيسلندا بوصفها عضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، أيدت البيان الذي أدلى به يوم الاثنين الماضي في جلستنا الثانية السفير كريس ساندرز من هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The following speakers appear on the list for today: Ambassador Kuniko Inoguchi of Japan, Ambassador Doru Romulus Costea of Romania, Ambassador Mohamed Salah Dembri of Algeria, and Ambassador Jackie Sanders of the United States. UN وتضم قائمة المتكلمين لهذا اليوم كلاّ من: السفيرة كونيكو إينوغوشي من اليابان، والسفير دورو روميلوس كوستيا من رومانيا والسفير محمد صالح دمبري من الجزائر والسفيرة جاكي ساندرز من الولايات المتحدة الأمريكية.
    Mr. President, I would like to encourage you and the incoming President, Ambassador Chris Sanders of the Netherlands, to continue your intensive consultations in order to bring us nearer to common ground and back to substantial work in our 2005 session. UN سيادة الرئيس، أود أن أشجعكم وأشجع الرئيس المقبل، السفير كريس ساندرز من هولندا، على مواصلة مشاوراتكم الكثيفة بغية تقريبنا أكثر فأكثر من أرضية مشتركة والرجوع بنا إلى العمل الجوهري في دورة عام 2005.
    Subsequently, the meetings of the Group were chaired by two coordinators: Ambassador Chris Sanders of the Netherlands on Explosive Remnants of War, and Mr. Peter Kolarov of Bulgaria on Mines Other Than Anti-personnel Mines. UN وتبع ذلك أن رأس الفريق منسقان هما: السفير كريس ساندرز من هولندا، للمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد بيتر كولاروف من بلغاريا، للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    I also thank your predecessors, Mr. Tim Caughley of New Zealand and Mr. Chris Sanders of the Netherlands, for their excellent and untiring work conducted in a smooth and continuous fashion. UN وأتوجه بالشكر أيضاً إلى سلفيكم، السيد تيم كوغلي من نيوزيلندا والسيد كريس ساندرز من هولندا، على العمل الممتاز والدؤوب الذي اضطلعا به بطريقة سلسة ومتواصلة.
    Before proceeding to our debate, I should like to bid farewell to our distinguished colleague, Ambassador Chris Sanders of the Netherlands, who will soon leave Geneva to assume new important responsibilities. UN وقبل الشروع في المناقشة، أود توديع زميلنا الموقر السفير كريس ساندرز من هولندا الذي أوشك على مغادرة جنيف لتولي مسؤوليات مهمة جديدة.
    Based on this principle, we are ready to participate in discussions within the CD to consider whether the existing space treaties are sufficient and to explore what kind of further measures might be employed under some kind of practical and flexible formula, including the initiative of Ambassador Sanders of the Netherlands. UN وتأسيساً على هذا المبدأ، نحن مستعدون للمشاركة في المناقشات في إطار مؤتمر نزع السلاح للنظر فيما إذا كانت المعاهدات الفضائية القائمة كافية لاستكشاف نوع التدابير الإضافية الممكن استعمالها في إطار نوع من الصيغ العملية والمرنة، بما في ذلك مبادرة السفير ساندرز من هولندا.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Jackie Sanders of the United States of America for her statement. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفيرة جاكي ساندرز من الولايات المتحدة الأمريكية على بيانها.
    Today I have on my list of speakers the following speakers: Ambassador David Broucher of the United Kingdom, Ambassador Christian Faessler of Switzerland, Ambassador Juan Martabit of Chile, Ambassador Dembri of Algeria, Ms. Sabine Taufmann of Germany, Ambassador Jackie Sanders of the United States of America and Ambassador Carlo Trezza of Italy. UN على قائمة المتكلمين التي لدي لهذا اليوم المتكلمون التالية أسماؤهم: السيفر دافيد براوتشر من المملكة المتحدة، والسفير كريستان فاسلر من سويسرا، والسفير خوان مارتابيت من شيلي، والسفير ديمبري من الجزائر والسيدة سابين توفمان من ألمانيا، والسفيرة جاكي ساندرز من الولايات المتحدة الأمريكية، والسفير كارلو تريزا من إيطاليا.
    I placed 75 thousand dollars in this briefcase for one... representative, Jerry Sanders of the third district. Open Subtitles وضعت 75 ألف دولار بهذه الحقيبة لـ... لعضو الكونجرس، (جيري ساندرز). من المقاطعة الثالثة.
    The PRESIDENT: I declare open the 835th plenary meeting of the Conference on Disarmament, and may I, at the outset, extend a very warm welcome, on behalf of all of us, to two new colleagues who have joined us for the first time today, Ambassador Westdal of Canada and Ambassador Sanders of the Netherlands, who are very welcome among our fraternity here, and let us assure them of our full cooperation and support in the discharge of their functions. UN الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة الخامسة والثلاثين بعد الثمانمائة لمؤتمر نزع السلاح. وأود في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً، بالنيابة عنا جميعا، بزميلين جديدين ينضمان إلينا لأول مرة اليوم هما السفير ويستدال من كندا والسفير ساندرز من هولندا، اللذين أرحب بهما ترحيباً أخوياً هنا، ونود أن نؤكد لهما عن كامل تعاوننا ودعمنا في أدائهما لمهام منصبيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more