The European Union has deployed the European Union-led military mission EUFOR CAR to take over from Sangaris forces at Bangui airport. | UN | وقام الاتحاد الأوروبي بنشر بعثة قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي التي حلت محل قوة سانغاري في مطار بانغي. |
:: Access to humanitarian aid is also facilitated by the joint and continuous actions of the Sangaris force and MISCA. | UN | :: وأخيرا، يجري أيضا تيسير وصول المساعدات الإنسانية بفضل العمل المستمر والمشترك بين قوة سانغاري وبعثة الدعم الدولية. |
:: Access to humanitarian assistance is also being facilitated by the ongoing joint action by the Sangaris force and MISCA. | UN | :: وأخيرا، يجري أيضا تيسير وصول المساعدات الإنسانية بفضل العمل المستمر والمشترك بين قوة سانغاري وبعثة الدعم الدولية. |
Transport of funds; securing of Bangui by Sangaris force and MISCA | UN | نقل أموال؛ وقيام قوة سانغاري وبعثة الدعم الدولية بحماية بانغي |
:: When faced with situations of abuse and human rights violations, the Sangaris force takes a firm stand. | UN | :: تتوخى قوة سانغاري الحزم في مواجهة تجاوزات وانتهاكات حقوق الإنسان. |
During these missions, the Sangaris force intervenes to prevent or put an end to any abuse it witnesses by firing warning shots or taking other actions. | UN | وأثناء القيام بتلك العمليات، تتدخل قوة سانغاري لمنع أي تجاوزات تشهدها أو لوضع حد لها بسبل منها إطلاق طلقات تحذيرية. |
Operation Mbomou Securing of the Bouar landing strip by MISCA during reconnaissance by the Sangaris force | UN | توفير البعثة للأمن بمدرج النزول في بوار خلال تولي قوة سانغاري لعمليات الاستطلاع |
1 Sangaris combined arms battle group in support | UN | كتيبة أسلحة مختلطة للقتال التكتيكي من قوة سانغاري لتقديم الدعم |
Supporting the evacuation of nationals of different African countries with Sangaris escort to the civilian airport | UN | مساعدة فرقة حراسة من قوة سانغاري في إجلاء رعايا بلدان أفريقية مختلفة إلى المطار المدني |
In numerous places in the north-western, western and central parts of the country, people depend for their lives on MISCA and Operation Sangaris protection. | UN | ويتوقف بقاؤهم على قيد الحياة في العديد من الأماكن في الشمال الغربي، وفي غرب البلد ووسطه، على حماية بعثة الدعم وعملية سانغاري. |
These gains stem from several factors: the sectorization of Bangui and the provinces, the strengthening of MISCA, and coordination with Sangaris. | UN | ونجمت هذه المكاسب عن عدة عوامل، هي: تقسيم بانغي والأقاليم، وتعزيز بعثة الدعم الدولية، والتنسيق مع عملية سانغاري. |
This improvement is due to the efforts by MISCA forces, supported by Sangaris, to provide security. | UN | ويعزى هذا التحسن إلى الجهود التي تبذلها قوات بعثة الدعم الدولية لتوفير الأمن، بدعم من عملية سانغاري. |
When faced with situations of abuse and human rights violations, the Sangaris force takes a firm stand. | UN | وتتوخى قوة سانغاري الحزم في مواجهة تجاوزات وانتهاكات حقوق الإنسان. |
Relief of Sangaris in M'Baïki for area control in Boda | UN | خروج قوة سانغاري من مبايكي للسيطرة على المنطقة في بودا |
Generic actions undertaken by the Sangaris force | UN | الأنشطة العامة التي اضطلعت بها قوة سانغاري |
Sangaris activities to assist the internal security forces | UN | الأنشطة التي اضطلعت بها قوة سانغاري لمساعدة قوات الأمن الداخلي |
MISCA and the Sangaris force also increased their assistance to the police for the arrest of criminal suspects, particularly military personnel. | UN | كما عززت بعثة الدعم الدولية الخاضعة لقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وقوات سانغاري مساعدتها للشرطة القضائية في عمليات الاستجواب، وبخاصة استجواب العسكريين الذين يشتبه في ارتكابهم جريمة ما. |
Sangaris and MICOPAX were able to canton and initiate the disarmament of some armed groups, mostly ex-Séléka, in Bangui. | UN | واستطاعت عملية سانغاري وبعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى إيواء أفرادها وشرعت في نزع سلاح بعض الجماعات المسلحة، ومعظمها من ائتلاف سيليكا السابق، في بانغي. |
Ms. Kadidia Sangare | UN | السيدة كاديديا سانغاري |
The President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Sangaré Maimouna Bah, Minister of Health of Guinea. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة ميمونة سانغاري باه، وزيرة الصحة في غينيا. |