"سان سوكي" - Translation from Arabic to English

    • San Suu Kyi
        
    • she was
        
    This was allegedly done after Daw Aung San Suu Kyi had given a series of interviews to foreign journalists that were broadcast into Myanmar that month. UN وزُعم أن ذلك قد حدث بعدما أجرت داو أونغ سان سوكي سلسلة من المقابلات مع صحفيين أجانب أذيعت الى ميانمار خلال ذلك الشهر.
    Only two of Aung San Suu Kyi's four proposed witnesses were allowed to testify. UN ولم يسمح إلا لاثنين من الشهود الأربعة الذين اقترحتهم أونغ سان سوكي للإدلاء بشهادتهما.
    The Foreign Minister conveyed his Government's agreement to the programme proposed by my Special Adviser, except for a meeting with Daw Aug San Suu Kyi. UN ونقل وزير الخارجية موافقة حكومته على البرنامج المقترح من مستشاري الخاص، باستثناء اجتماع مع داو أونغ سان سوكي.
    She therefore wished to know what steps were being taken to bring women such as Aung San Suu Kyi into the peace and development process. UN لذا أعربت عن رغبتها في معرفة الخطوات التي كان يجري اتخاذها لإشراك نساء من قبيل أنغ سان سوكي في عملية السلام والتنمية.
    Finally, I do not wish to leave the United Nations without saying this: the treatment of Aung San Suu Kyi by the Burmese regime is a disgrace. UN وختاما، لا أود أن أترك الأمم المتحدة دون أن أقول هذا: إن معاملة النظام البورمي لأونغ سان سوكي أمر شائن.
    It would appear that Aung San Suu Kyi and other NLD leaders are able to meet but always subject to restrictions and close monitoring. UN ويبدو أن بإمكان أونغ سان سوكي وأعضاء العصبة الآخرين أن يلتقوا لكنهم يتعرضون دائماً للقيود وللرقابة الشديدة.
    This marked the first attempt at a dialogue between the Government and Daw Aung San Suu Kyi since 2003. UN وكان ذلك أول محاولة لإجراء حوار بين الحكومة وداو أونغ سان سوكي منذ عام 2003.
    Although arrangements were made for the Special Adviser to meet with Daw Aung San Suu Kyi, she did not attend the meeting. UN ووضعت ترتيبات لاجتماع المستشار الخاص مع داو أونغ سان سوكي ولكنها لم تحضر الاجتماع.
    That was the first public statement made by Daw Aung San Suu Kyi since she was put under house arrest in 2003. UN وكان ذلك أول بيان عام تصدره داو أونغ سان سوكي منذ فرض الإقامة الجبرية عليها في عام 2003.
    The Government also informed the Special Adviser that it had offered to arrange a visit by her personal doctor, which Daw Aung San Suu Kyi had also declined at that time. UN وأعلمت الحكومة المستشار الخاص أيضا أنها عرضت السماح لطبيبها الخاص بزيارتها، وقد رفضت داو أونغ سان سوكي ذلك آنذاك.
    In this context, the Secretary-General recalls that Daw Aung San Suu Kyi has expressed her readiness to cooperate with the Government for the good of the people. UN وفي هذا السياق، يذكّر الأمين العام بأن داو أونغ سان سوكي قد عبرت عن استعدادها للتعاون مع الحكومة لما فيه صالح الشعب.
    Of those, 155 had been released following Daw Aung San Suu Kyi's release. UN وقد تم إطلاق سراح 155 من هؤلاء منذ إطلاق سراح دو اونغ سان سوكي.
    Of the 435 releases of political prisoners, 155 had taken place after Daw Aung San Suu Kyi's release. UN ومن بين السجناء السياسيين المفرج عنهم وعددهم 435، 155 تم الإفراج عنهم بعد الإفراج عن دو اونغ سان سوكي.
    Over 1,000 political and religious prisoners were in detention and Aung San Suu Kyi remained cut off from the rest of the world. UN فهناك أكثر من ألف سجين سياسي وديني محتجزون ويظل هونغ سان سوكي معزولاً عن بقية العالم.
    The Head of State himself met Daw Aung San Suu Kyi separately on several occasions. UN واجتمع رئيس الدولة بنفسه مع داو أونغ سان سوكي على انفراد في مناسبات عدة.
    The government was compelled to adopt certain measures to maintain law and order and to protect Daw Aung San Suu Kyi and her senior colleagues from harm. UN واضطرت الحكومة إلى اتخاذ بعض التدابير لحفظ القانون والنظام وحماية داو أونغ سان سوكي وكبار رفاقها من الأذى.
    The Special Envoy met Daw Aung San Suu Kyi and confirmed that she was not only unhurt but she did not sustain even a scratch. UN والتقى المبعوث الخاص بداو آونغ سان سوكي وتأكد من أنها لم تصب بأذى ولا حتى بمجرد خدش.
    The European Union notes with grave concern the reports that Daw Aung San Suu Kyi may have started a hunger strike. UN يلاحظ الاتحاد الأوروبي بقلق عميق التقارير التي تشير إلى أن داو أونغ سان سوكي ربما تكون قد شرعت في إضراب عن الطعام.
    The fact that Daw Aung San Suu Kyi had been allowed to engage in high-level dialogue was also a source of encouragement. UN ومن المشجع أيضا أنه سُمح لداو أونغ سان سوكي المشاركة في حوار رفيع المستوى.
    One week later, Daw Aung San Suu Kyi was released unconditionally upon the end of her house arrest term. UN وبعد مضي أسبوع، أفرج عن داو أونغ سان سوكي دون قيد أو شرط بعد انقضاء مدة إقامتها الجبرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more