"سبب مجيئك" - Translation from Arabic to English

    • why you came
        
    • why you're here
        
    • why you've come
        
    • why you were
        
    • what you came
        
    You have 30 seconds to explain why you came after my kids. Open Subtitles أمهلك 30 ثانية لتشرحي سبب مجيئك لإيذاء ابنتي.
    Well, that's why you came here, isn't it, to have me ensure the results? Open Subtitles أليس هذا هو سبب مجيئك إلى هنا، لتطلبي منّي ضمان النتيجة؟
    And I'm gonna help you with whatever you need. Maybe that's why you came to me. Open Subtitles وسوف أساعدك مهما كان ما تحتاجه لربما هذا سبب مجيئك إليّ
    I know why you're here. It's why you were always here. Open Subtitles أعرف لما جئتني، إنه سبب مجيئك إليّ دومًا.
    I'm not choosing sides, if that's why you're here. Open Subtitles لستُ أنحاز لأي منكما لو هذا سبب مجيئك
    Which, I assume, is why you've come here. Open Subtitles الذي .. أفترض أنه سبب مجيئك هنا
    So this is why you came here tonight. Open Subtitles وهو يعلم كيف يُخاطبهم أذا , هذا هو سبب مجيئك الليلة؟
    Oh, so that's why you came. You wanna know. Open Subtitles لقد اتتيت لكى تعرف كيف فعلتها هذا سبب مجيئك
    Look, declan, I know why you came back here, Open Subtitles أنصت يا ديكلان، أعرف سبب مجيئك هنا
    Not just the story you're telling, but many stories, including the one about why you came to Litchfield in the first place from the men's high security facility. Open Subtitles ليس فقط إلى "الرواية" التي ترويها أنت بل رويات كثيرة. بما فيها سبب مجيئك إلى سجن "ليتشفيلد" أصلاً. بعد أن كنت في حبس الرجال المشدد.
    But then you'll never know why you came. Open Subtitles ولكن حينها لن تعلم أبداً سبب مجيئك
    Is that really why you came in here? Open Subtitles هل هذا حقاً سبب مجيئك الى هنا؟
    It's obvious why you came here. You don't believe us. Open Subtitles واضحاً سبب مجيئك إلى هنا لست تصدقنا
    You know, I'm all set on towels... if that's why you're here. Open Subtitles لا أحتاج مناشف إنْ كان هذا هو سبب مجيئك.
    I know that, Olivia. Is that why you're here? Open Subtitles اعرف هذا اوليفيا هل هذا سبب مجيئك هنا?
    And we're not gonna rsue any legal stuff,if that's why you're here. Open Subtitles ولن نقاضيك بأيّ شيء إذا ماكان هذا سبب مجيئك.
    There's a duffel bag with my bomb. And that's why you're here. Open Subtitles ثمّة حقيبة ديوية وبها قنبلتي، وذلك سبب مجيئك
    You're troubled by it. That's why you're here now. Open Subtitles أنت تعاني منه هذا سبب مجيئك إلى هنا.
    My husband thinks you're the Antichrist incarnate, which is probably why you've come over to butter me up, in the hopes that I'll be charmed enough to help thaw relations between you two. Open Subtitles زوجي يعتقد بأنك عدو المسيح على هيئة انسان وربما هذا هو سبب مجيئك إلى هنا لتقوم بمجاملتي على أمل أنني اكون قد فتٍنتُ كفايه
    Neither can you, that's why you've come. Open Subtitles -وأنت أيضاً، ذلك سبب مجيئك
    Is this what you came here to tell me? Open Subtitles هل هذا سبب مجيئك هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more