"سبب وجودك هنا" - Translation from Arabic to English

    • why you're here
        
    • the reason you're here
        
    • why you are here
        
    • why are you here
        
    • in for
        
    • here for
        
    • 's what you're here
        
    • is your purpose here
        
    I know why you're here, but I don't know why I was considered for such an assignment. Open Subtitles انا اعلم سبب وجودك هنا اما الذى لااعرفة هو سبب اعتبارى معين فى ذالك العمل
    Is that why you're here, boss-- to compare home furnishings? Open Subtitles هل هذا سبب وجودك هنا أيها الرئيس.. لمقارنة الأثاث؟
    As much as I enjoy listening to defence attorneys kiss ass for plea deals, it's not why you're here. Open Subtitles بقدر ما أنا أستمتع بسماع محامو الدفاع ,يترجوني من أجل عقد صفقة هذا ليس سبب وجودك هنا
    Let's just say Agent Douglas is the reason you're here. Open Subtitles دعنا نقول ان العميلة دوجلاس هي سبب وجودك هنا
    You can tell me anything. That's why you are here. Open Subtitles ستخبرني بكلّ شيء، هذا هو سبب وجودك هنا ..
    If it is so magnificent... why are you here and not there? Open Subtitles إن كانت بهذه الروعة, ما سبب وجودك هنا بدلاً من هناك؟
    Look, I don't know why you're here, but I really think you're over your head. Open Subtitles ،أسمع، لا أعلم سبب وجودك هنا .لكنني أظن أنك فقدت عقلك
    Listen, I know why you're here, but I cannot help you. Open Subtitles أعلم سبب وجودك هنا لكن ليس بوسعي مساعدتك
    I know you miss your mother, but she just wouldn't understand why you're here. Open Subtitles أعرفأنّكِتفتقدينأمك ،. لكنها لم تتفهم سبب وجودك هنا.
    We have the same enemy and the same problem. And that's why you're here. That's it. Open Subtitles لدينا نفس العدو ونفس المشكلة هذا هو سبب وجودك هنا ، هذا السبب
    That's not why you're here. You could've called. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودك هنا كان بإمكانك أن تتصل بي
    That's why you're here right now, like right now, as in this moment. Open Subtitles هذا سبب وجودك هنا الآن، أقصد الآن، هذه اللحظة
    Well, that's why you're here instead of a holding cell in Topeka, so my team can answer that question. Open Subtitles حسناً، هذا سبب وجودك هنا "بدلاً من زنزانة في "توبيكا ليتمكن فريقي من الإجابة على هذا السؤال
    Well, if that's not why you're here, then what is it? Open Subtitles اذا لم يكن هذا سبب وجودك هنا فلماذا اذن؟
    I mean, that is why you're here, so I can somehow absolve you? Open Subtitles . اعني , هذا هو سبب وجودك هنا . لذا يُمكنني بطريقةٍ ما , من ان أُبرئك ؟
    Simpson, you're probably wondering why you're here. Open Subtitles سيمبسون،من المحتمل انك تتسائل عن سبب وجودك هنا.
    I will eat your roughage, but we both know that's not why you're here. Open Subtitles سآكل هذه السلطة لكن كلانا يعلم ان هذا ليس سبب وجودك هنا
    I know it's small, but cutbacks. Which is why you're here. Open Subtitles اعرف بأنه صغير لكن التقليص هو سبب وجودك هنا
    So if the reason you're here is to see how I'm doing since the dome came down, ridding myself of my father was the best thing I've ever done. Open Subtitles لذا إن كان سبب وجودك هنا لتري كيف حالي منذ زوال القبة التخلص من والدي كان أفضل شيء قمت به على الإطلاق
    I was just thinking about when I asked you what you were in for. We got interrupted. You never told me. Open Subtitles {\pos(190,230)}عندما سألتك عن سبب وجودك هنا وتمت مقاطعتنا، لم تخبرني أبداً
    But I gather you're here for more than just to pin my queen. Yes. Open Subtitles لكنني أعتقد بأنّ سبب وجودك هنا أكثر من مجرّد محاصرة ملكتي
    And that's what you're here for. Open Subtitles وهذا سبب وجودك هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more