the General Assembly took note of the appointment by its President of seven members of the Committee (decision 52/320). | UN | ، أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيسها بتعيين سبعة أعضاء في اللجنة )المقرر ٥٢/٣٢٠(. |
the General Assembly appointed seven members of the Committee (decisions 51/311 A and B). | UN | ، عينت الجمعية العامة سبعة أعضاء في اللجنة )المقرران ٥١/٣١١ ألف وباء(. |
the General Assembly took note of the appointment by its President of seven members of the Committee (decision 51/317). | UN | ، أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيسها بتعيين سبعة أعضاء في اللجنة )المقرر ٥١/٣١٧(. |
(l) Note by the Secretary-General on the election of seven members of the Committee on Food Aid Policies and Programmes (E/1995/L.11); | UN | )ل( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بسياسات وبرامج المساعدة الغذائية )E/1995/L.11(؛ |
He reported that assistance had been provided to allow for the participation of seven members of the Commission during both the twenty-ninth and thirtieth sessions, in the amounts of approximately $125,170 and $88,552, respectively. | UN | وذكر أنه وردت مساعدة تستهدف السماح بمشاركة سبعة أعضاء في اللجنة خلال الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين، قدرها نحو 170 125 دولارا للأولى و 552 88 دولارا للثانية. |
the General Assembly took note of the appointment by its President of seven members of the Committee (decisions 50/310 A and B). | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيسها بتعيين سبعة أعضاء في اللجنة )المقرران ٥٠/٣١٠ ألف وباء(. |
(r) Note by the Secretary-General on the election of seven members of the Committee on Food Aid Policies and Programmes (E/1994/L.6); | UN | )ص( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بسياسات وبرامج المساعدة الغذائية (E/1994/L.6)؛ |
the General Assembly took note of the appointment by its President of seven members of the Committee (decisions 49/318 A to C). | UN | ، أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيسها بتعيين سبعة أعضاء في اللجنة. )المقررات ٤٩/٣١٨ ألف الى جيم(. |
(h) Note by the Secretary-General on the election of seven members of the Committee on Food Aid Policies and Programmes (E/1995/L.11); | UN | )ح( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بسياسات وبرامج المساعدة الغذائية )E/1995/L.11(؛ |
(p) Note by the Secretary-General on the election of seven members of the Committee on Food Aid Policies and Programmes (E/1994/L.6); | UN | )ع( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بسياسات وبرامج المساعدة الغذائية (E/1994/L.6)؛ |
12. The Chair invited the meeting to elect seven members of the Committee to replace those whose terms of office will expire on 31 December 2011, in accordance with article 72, paragraphs 1 to 5, of the Convention. | UN | 12 - الرئيس: دعا المجتمعين إلى انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنقضي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وذلك وفقا للفقرات من 1 إلى 5 من المادة 72 من الاتفاقية. |
The purpose of this meeting is to elect seven members of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 2011. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The purpose of this meeting is to elect seven members of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 2011. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The purpose of this meeting is to elect seven members of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 2011. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The purpose of this meeting is to elect seven members of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 2011. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The purpose of this meeting is to elect seven members of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 2011. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The purpose of this meeting is to elect seven members of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to replace those whose terms of office are due to expire on 31 December 2011. | UN | والغرض من هذا الاجتماع هو انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي ولايتهم يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
2. In accordance with article 72, paragraph 3, of the Convention, the Secretary-General, in a note verbale dated 14 July 2011, invited the States parties to submit their nominations for the election of seven members of the Committee by 5 September 2011. | UN | 2- وعملاً بالفقرة 3 من المادة 72 من الاتفاقية، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 14 تموز/يوليه 2011، الدولَ الأطرافَ إلى تقديم ترشيحاتها لانتخاب سبعة أعضاء في اللجنة بحلول 5 أيلول/سبتمبر 2011. |
17. The Chair invited the States parties to elect, in accordance with article 72, paragraphs 1 to 5, of the Convention, seven members of the Committee to replace those whose terms of office would expire on 31 December 2013. | UN | 17 - الرئيس: دعا الدول الأطراف إلى انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة ليحلوا محل الأعضاء الذين تنقضي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وذلك وفقاً للفقرات من 1 إلى 5 من المادة 72 من الاتفاقية. |
3. In accordance with article 72, paragraph 3, of the Convention, the Secretary-General, in a note verbale dated 21 December 2012, invited the States parties to submit their nominations for the election of seven members of the Committee by 28 February 2013. | UN | 3- عملاً بالفقرة 3 من المادة 72 من الاتفاقية، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، الدول الأطراف إلى أن تقدم ترشيحاتها لانتخاب سبعة أعضاء في اللجنة في أجل لا يتعدى 28 شباط/فبراير 2013. |