"سبعين في المائة" - Translation from Arabic to English

    • seventy per cent
        
    seventy per cent of international trade today was carried out in the form of trade between monopolies. UN وأن سبعين في المائة من التجارة الدولية اليوم يتم على شكل تجارة بين قوى احتكارية.
    seventy per cent of the world's poor live in middle-income countries. UN إذ أن سبعين في المائة من فقراء العالم يعيشون في البلدان المتوسطة الدخل.
    Over seventy per cent of the population speaks Setswana. UN وأكثر من سبعين في المائة من السكان يتحدثون السيتسوانا.
    seventy per cent of the victims were children. UN ويمثل الأطفال نسبة سبعين في المائة من هؤلاء الضحايا.
    seventy per cent of its programme portfolio was in Africa. UN وكانت نسبة سبعين في المائة من حافظة برامجه في أفريقيا.
    seventy per cent of them have had to endure all their lives the longest blockade in history, imposed by the Government of the United States on our homeland following the triumph of the Cuban revolution. UN فقد تعين على سبعين في المائة منهم أن يعانوا طوال حياتهم من أطول حصار عرفه التاريخ، وهو الحصار الذي فرضته حكومة الولايات المتحدة على وطننا في أعقاب الانتصار الذي حققته الثورة الكوبية.
    More than seventy per cent of harvested fish stocks worldwide are fished at or beyond their sustainable limit. UN فإن أكثر من سبعين في المائة من الأرصدة السمكية التي يُصطاد منها تُستغل إلى حدها المستدام أو إلى أكثر من هذا الحد.
    seventy per cent of developing countries are reported to lack the management and statistical information required to plan their education for all agendas effectively. UN فقد ذُكر أن سبعين في المائة من البلدان النامية تفتقر إلى المعلومات الإدارية والإحصائية اللازمة لوضع خطط تعليمية فعالة.
    seventy per cent of the 1.3 billion persons living in poverty worldwide are women. UN وتمثل النساء سبعين في المائة من الأشخاص الرازحين في الفقر والبالغ عددهم 1.3 بليون شخص عالميا.
    seventy per cent of the children who are denied elementary education are girls. UN وتمثﱢل البنات سبعين في المائة من اﻷطفال المحرومين من التعليم الابتدائي.
    seventy per cent of the children who are denied elementary education are girls. UN وتمثﱢل البنات سبعين في المائة من اﻷطفال المحرومين من التعليم الابتدائي.
    seventy per cent of refugees currently living in Brazil were victims of civil wars. UN وقال إن سبعين في المائة من اللاجئين الذين يعيشون حاليا في البرازيل هم ضحايا الحروب اﻷهلية.
    seventy per cent of detainees were reported to be suffering from low self-esteem and sexual dysfunctions as a result of shame or humiliation associated with acts against the sanctity of their bodies. UN وأفيد أن سبعين في المائة من المحتجزين يعانون من انخفاض احترام الذات وأوجه العجز الجنسي نتيجة الشعور بالعار أو الإذلال المرتبط بالأفعال التي تنتهك حرمة أجسادهم.
    seventy per cent of specialized law enforcement officers in less developed countries were reported to lack computer skills and equipment, and only half received training more than once a year. UN وأُبلغ بأنَّ سبعين في المائة من الموظفين المتخصصين المكلفين بإنفاذ القوانين في البلدان الأقل نمواً يفتقرون إلى المهارات والمعدات الحاسوبية، ولا يتلقى إلا نصفهم تدريباً أكثر من مرة واحدة في السنة.
    seventy per cent of specialized law enforcement officers in less developed countries were reported to lack computer skills and equipment, and only half receive training more than once a year. UN وأُفيد بأنَّ سبعين في المائة من الموظفين المتخصصين المكلفين بإنفاذ القوانين في البلدان الأقل نمواً يفتقرون إلى المهارات والمعدات الحاسوبية، ولا يتلقى إلا نصفهم تدريباً أكثر من مرة واحدة في السنة.
    seventy per cent of the total are estimated to have either limited or no access to the services they need. UN والمقدّر أن سبعين في المائة من المجموع لا يستطيعون الحصول على الخدمات التي يحتاجون إليها أو أنهم يحصلون على قدر محدود منها فقط.
    Because the majority of armed conflicts and disputes have taken place on African soil, Africa cannot be excluded from permanent representation on the Council. We must correct this great injustice. seventy per cent of the resolutions of the United Nations, including Security Council resolutions, deal primarily with the developing world, particularly Africa. UN ويعتبر إقصاؤها من تمثيل دائم لدى المجلس المذكور خطأ فادحا وعدم عدالة في حين أن سبعين في المائة من القرارات التي تصدر عن الأمم المتحدة، بما فيها قرارات مجلس الأمن، تعنى بصفة عامة بالعالم الثالث، وبصفة خاصة بأفريقيا، حيث من الأجدر إشراكها في صنع تلك القرارات.
    seventy per cent of the central provinces and cities had traditional medicine hospitals and nearly 50 per cent of the general hospitals had traditional medicine departments/sections. UN وتوجد في سبعين في المائة من المقاطعات والمدن الوسطى مستشفيات طبية تقليدية وتوجد في 50 في المائة من المستشفيات العامة دوائر/أقسام للطب التقليدي.
    seventy per cent of global adult HIV infections are due to heterosexual intercourse. UN إن سبعين في المائة من الإصابات بين البالغين بفيروس نقص المناعة البشرية على المستوى العالمي تنتقل عن طريق الجماع بين الجنسين المتغايرين.
    The oceans are inter-connected and interdependent, covering some seventy per cent of the world's surface. They are the last great frontier and their conservation and sustainable use is vital to the well being and survival of the human race. UN ذلك أن المحيطات يرتبط بعضها ببعضها الآخر، ويعتمد بعضها على بعضها الآخر، وأنها تغطي حوالي سبعين في المائة من سطح الأرض، وتشكل الملاذ الأخير العظيم، وأن حفظها واستخدامها استخداما مستداما يُعتبر أمرا حيويا لرفاه الجنس البشري وبقائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more