"سبع بلديات" - Translation from Arabic to English

    • seven municipalities
        
    Treatment units in seven municipalities in different parts of the country provide a network of services for homeless persons. UN توفر وحدات علاج هذا الموضوع القائمة في سبع بلديات في مختلف أنحاء البلد شبكة خدمات لمن لا مأوى لهم.
    CEMADEC covers seven municipalities in the department of Sololá. UN ويغطي المركز سبع بلديات في مقاطعة سولولا.
    Another seven municipalities reached fair-share financing in two of three budget lines. UN وبلغت سبع بلديات أخرى مستوى التكافؤ في التمويل في بندين من بنود الميزانية الثلاثة.
    The translation of official municipal publications into all required languages occurs on a regular basis in only seven municipalities. UN وتتم في سبع بلديات فقط على أساس منتظم ترجمة المنشورات البلدية الرسمية إلى جميع اللغات المشترط الترجمة إليها.
    The Act stipulates that seven municipalities and one county council should be included in the administrative area for a minority language. UN وينص القانون على ضرورة أن تضم المنطقة الإدارية سبع بلديات ومجلس مقاطعة واحد من أجل لغة للأقليات.
    65. The Kosovo Cadastral Agency has completed a pilot project on the registration of apartments in seven municipalities. UN 65 - وأَنجزَت وكالة كوسوفو لمسح الأراضي مشروعا رائدا يتعلق بتسجيل الشقق في سبع بلديات.
    48. In relation to Bosnia and Herzegovina, by the end of the current reporting period, the Office of the Prosecutor had handed over investigative material regarding a total of 16 suspects covering seven municipalities. UN 48 - وفيما يتعلق بالبوسنة والهرسك، كان مكتب المدعي العام قد سلّم، بحلول نهاية الفترة الراهنة المشمولة بالتقرير، مواد تحقيق تتعلق بما مجموعه 16 مشتبها فيهم، وتغطي هذه المواد سبع بلديات.
    Furthermore, in seven municipalities where mining activity is concentrated (both gold-mining and more traditional forms), it has been determined that there are approximately 3,800 child and adolescent mine workers. UN ومن ناحية أخرى وفي سبع بلديات يتركز فيها النشاط التعديني، سواء المتعلق بالذهب أو التقليدي، ثبت وجود زهاء 800 3 عامل في المناجم من الأطفال والمراهقين من الجنسين.
    Within this project the Secretariat wound financially support the work of persons and commissions tasked to work towards equality of sexes in seven municipalities. UN وفي إطار هذا المشروع ستدعم الأمانة ماليا أعمال اللجان والأشخاص المكلفين بالعمل صوب تحقيق المساواة بين الجنسين في سبع بلديات.
    Small numbers of urban returns (priority) occurred or were planned in seven municipalities. UN وتم تنفيذ أعداد صغيرة من عمليات العودة إلى الحضر (من الأولويات) أو كان من المخطط تنفيذها في سبع بلديات.
    32. The United Nations Development Programme initiated early recovery activities to support the local government response system in seven municipalities. UN 32 - وشرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في القيام بأنشطة الإنعاش المبكر لدعم نظم استجابة الإدارات المحلية في سبع بلديات.
    seven municipalities have municipal returns strategies (a priority) endorsed by municipal working groups; 16 returns strategies are in preparation; six have not been started. UN وهناك سبع بلديات لديها استراتيجيات لعمليات العودة إلى البلديات (من الأولويات) أقرتها الأفرقة العاملة البلدية؛ ويجري إعداد 16 من هذه الاستراتيجيات؛ وبدأ تنفيذ ست منها.
    79. The Supreme Electoral Tribunal's initiatives to guarantee political rights include the procedure followed in the 2006 election, namely the implementation of a pilot " residential " voting project in seven municipalities of the Republic. UN 79- وتشمل المبادرات التي اتخذتها المحكمة العليا للانتخابات من أجل ضمان الحقوق السياسية الإجراء الذي اتُّبِع في انتخابات عام 2006، وهو تنفيذ مشروع رائد للاقتراع " على أساس الإقامة " في سبع بلديات داخل الجمهورية.
    34. The Supreme Electoral Tribunal's initiatives to guarantee political rights include the procedure followed in the 2006 election, namely the implementation of a pilot " residential " (decentralized) voting project (voto residencial) in seven municipalities of the Republic. UN 34- ومن المبادرات التي اتخذتها المحكمة الانتخابية العليا لضمان الحقوق السياسية الإجراء الذي اتُّبع في انتخابات عام 2006، ولا سيما تنفيذ مشروع رائد للاقتراع " على أساس الإقامة " (voto residencial) في سبع بلديات داخل الجمهورية.
    On 15 April, when the census was initially scheduled to end, the Kosovo Central Census Commission, the European Commission Liaison Office and the Statistical Office of Kosovo announced that the census would be extended through 19 April in seven municipalities: Pristina, Ferizaj/Uroševac, Deçan/Dečani, Graçanicë/Gračanica, Shtërpcë/Štrpce, Partesh/Parteš and Kllokot/Klokot; the latter four are Kosovo Serb-majority municipalities. UN وفي 15 نيسان/أبريل، لمّا حُدد الجدول الزمني الأولي لانتهاء التعداد السكاني، أعلنت لجنة كوسوفو المركزية للتعداد، ومكتب الاتصال التابع للمفوضية الأوروبية والمكتب الإحصائي لكوسوفو عن تمديده إلى 19 نيسان/أبريل في سبع بلديات هي: بريشتينا، وفِرزاتش، وديتشان، وغراكانيتشي، وشتربتشي، وباريش، وكلوكت. وأغلبية سكان هذه البلديات الأربع هُم من صرب كوسوفو.
    Colombia reported that it continues to implement the Humanitarian Demining Action Plan with the Humanitarian Demining Battalion carrying out activities in seven municipalities in 2012 and with two municipalities, San Carlos and El Dorado, having been declared " free of suspicion of anti-personnel mines " . UN وأبلغت كولومبيا أنها مستمرة في تنفيذ خطة العمل لإزالة الألغام لأغراض إنسانية حيث اضطلعت فرقة إزالة الألغام لأغراض إنسانية بأنشطة في سبع بلديات في عام 2012 كما أعلنت بلديتان هما بسان كارلوس وإلدورادو " خاليتين من الاشتباه في وجود ألغام مضادة للأفراد فيهما " .
    74. On 28 June, the Trial Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia accepted a motion for acquittal on one of the counts against Radovan Karadzic, related to charges of genocide in seven municipalities of Bosnia and Herzegovina (Bratunac, Foca, Kljuc, Prijedor, Sanski Most, Vlasenica and Zvornik). UN 74 - وفي 28 حزيران/يونيه، قبلت الدائرة الابتدائية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة طلبا بإسقاط إحدى التهم الموجهة ضد رادوفان كاراديتش، المتعلقة بتهم ارتكاب إبادة جماعية في سبع بلديات في البوسنة والهرسك (وهي براتوناتس، وبرييدور، وجفورنيك، وسانسكي موست، وفلاسنيتسا، وفوتسا، وكلويوتس).
    Furthermore, a seminar was held (Rio de Janeiro, April 1998) to evaluate the first phase of the project: social mobilization and community participation (a project which focuses on training women for community action in seven municipalities). UN وفضلا عن ذلك عُقدت حلقة دراسية (في ريو دي جانيرو) في نيسان/أبريل 1998) لتقييم المرحلة الأولى من المشروع: التعبئة الاجتماعية والمشاركة المجتمعية (وهو مشروع يركز على تدريب المرأة للاضطلاع بالعمل المجتمعي في سبع بلديات).
    Only seven municipalities -- Zvecan, Orahovac, Kamenica, Mitrovica, Vitina, Stimlje and Pristina -- have achieved the minimum levels of spending relating to communities in all three budgets lines (municipal core budget, education, health). UN إذ لم يبلغ المستويات الدنيا للإنفاق على الطوائف في كافة بنود الميزانية الثلاثة (الميزانية الأساسية البلدية والتعليم والصحة) إلا سبع بلديات هي زفيتسان وأوراهوفاتش وكامنيتشا وميتروفيتشا وفيتينا وستيمليي وبريشتينا.
    27. The Institute, in collaboration with the National Women's Office of the Dominican Republic, Desarollo Municipal Centro Americano (DEMUCA) and Progressio, an international NGO with offices in the Dominican Republic, initiated the municipal gender-audit programme, which seeks to promote gender mainstreaming in the formulation, management and evaluation of public policies in seven municipalities of the Dominican Republic. UN 27 - وشرع المعهد، بالتعاون مع المكتب الوطني لشؤون المرأة في الجمهورية الدومينيكية والمركز الأمريكي للتنمية المحلية ومنظمة Progressio، وهي منظمة غير حكومية دولية لديها مكاتب في الجمهورية الدومينيكية، في تنفيذ البرنامج المحلي للتدقيق في المساواة بين الجنسين الذي يسعى إلى تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمال صياغة السياسات العامة وإدارتها وتقييمها في سبع بلديات من الجمهورية الدومينيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more